О проекте

                                                                 

   
 

Персоналии

                                                           

   
 

Литературные объединения

                                                          

   
 

Их именами названы улицы

нашего села

                                                          

   
 

О районе

                                                           

   
 

Стихи о Джиде

                                                          

   
       
 

"Дарованные

                                 небесами

                                                                строки..."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Чойбонов М.Р.

 

Шоймарданов Р.

 

Хайдукова С.И.

 

 

Булат Аюшеев.

Человек с профессией филолог.

 

После окончания школы в 80-м году Булат поступал в Ленинград на психолога, не прошел по конкурсу, и ради бесплатного питания и места в общежитии поступил в какое – то ПТУ. На занятия в основном не ходил, а бродил по музеям. Вечера просиживал в библиотеке им. Блока на Невском проспекте, читал свою любимую научную фантастику. Почему – то посетителей в библиотеке всегда было мало, и он часто сидел один в огромном пустом  зале. Еще ходил в кинотеатр повторного показа «Иллюзион» на Васильевском острове. Там шли все старые фильмы классиков кино: Антониони, Вайды, Висконти и других. Вообще год, прожитый в Ленинграде, оставил массу впечатлений у Булата.

Потом вернулся на родину в Дырестуй, работал в совхозе сакманщиком, пастухом, разнорабочим на ферме. Следующим летом поехал поступать в Томский университет на факультет биологии. Опять не добрал балла и с общим потоком пришлось пойти на геологический факультет: палеонтология и геология меня интересовали еще со школьной скамьи. Однако в Томске он буквально «заболел» Достоевским, перечитал все его романы.

 Кончилось  тем, что все шли на занятия, а я лежал на кровати и читал «Братьев Карамазовых»…Проучившись полтора или два года, булат понял, что быть геологом или гидрологом – это совсем не его. Опять он стал пастухом в родном совхозе. Потом был Хабаровский мединститут, педиатрический факультет. Здесь увлечение литературой его не покидало. Читал запоем Камю, Сартра, начал интересоваться поэзией, открыл для себя Пастернака.

Это был первый поэт, которого он прочитал серьезно. И первые его стихотворные опыты тоже связаны с Хабаровском. В тот период он, наконец, осознал, что хочет быть только филологом. Поработав в очередной раз в родном совхозе, он поступает на филфак Иркутского госуниверситета.

Наконец – то он стал получать огромное удовольствие от учебы, там были замечательные преподаватели. Не нравились ему только военная кафедра и история КПСС. С преподавателями по специальности у него были очень хорошие взаимоотношения, хотя он никогда не старался выделиться на семинарах и, скорее, относился к категории студентов «себе на уме». Преподаватель литературоведения Селявская Анна Петровна сравнивала Булата с Валентином Распутиным – он у нее в свое время учился. И всегда ему было немножко стыдно, потому, что она как – будто ждала от него какого – то результата. Очень хорошо к нему относилась известная бурятская фольклористка, доктор наук Надежда Осиповна Харакшинова. Она все говорила Булату, почему он не идет в фольклор, столько наработано материала, но не некому всем этим заниматься. Силком утащила его на фольклорную практику в Усть – ордынский район.

После окончания университета Булат Аюшеев  несколько лет работал учителем в Дырестуйской средней школе, воспитателем в интернате. Одно время на волне всеобщего повального предпринимательства занимался торговлей. Затем поехал в Улан – Удэ, так понял, что ему не хватает общения, литературной среды. В середине 90-х гг. в литературных кругах Улан – Удэ: Союзе писателей  Бурятии, журнале «Байкал», на заседаниях различных литобъединениях появился Булат со своими стихами и рассказами. Литературные опыты молодого автора мгновенно приняли в журнале «Байкал», они стали появляться в республиканских газетах «Правда Бурятии», «Бурятия», не отказала даже скептически настроенная к местным авторам и закрывшая у себя литературную рубрику «Молодежь Бурятии».

Член Союза писателей России. Пишет стихи, рассказы. Публиковался в газетах, в  журналах «Октябрь», «Воздух», «Сибирские огни», «Байкал», «Вершины», в поэтических сборниках «Ветер Востока», «Вспышки на Солнце», антологиях «Поэты Сибирских огней», «Лучшие стихи-2010», в альманахах «Иркутское время», «Паровозъ» и мн. др.

Жизненный путь в вехах:
—Смотритель Петропавловской картинной галереи
—Учитель русского языка и литературы Дырестуйской средней школы
—Воспитатель интерната при ДСШ
—Сторож в гаражном кооперативе
—Вахтер Института усовершенствования учителей.

С 2008 года редактор журнала «Байкал».

Из последних публикаций (проза): 
«Три рассказа»
«Мертвые и живые»

 

Библиография Булата Аюшеева.

  1. Аюшеев Б. Стихи / Булат Аюшеев // Буряад Унэн. – 1998. – Июниин 27. – Н.10

  2. Аюшеев Б. Что такие плохие стихи или новый Мисима: [Взгляд поэта на совр. бур. поэзию] / Булат Аюшеев // Джидин. правда. – 2004. – 22 марта.

  3. Аюшеев Б. Чойдонову Р. Роман о Роме; Песня хоббита; М.С. и др: [Стихи] / Булат Аюшев // Джидин. правда. – 2005. – 17 окт.

  4. Аюшеев Б. Бригадир Володя; Братья Люмьер: [Стихи] / Булат Аюшеев // Джидин. правда. – 2003. – 22 сент.

  5. Аюшеев Б. Чингис – хан и Чиколдак:[Рассказ - зарисовка] /  Булат Аюшев // Джидин. правда. – 2003. – 22 сент.

  6. Аюшеев Б. Он в далекие едет учиться края: [Рассказ] / Булат Аюшев // Джидин. правда. – 2004. – 26 янв.

  7. Аюшеев Б. Дашишки не делают ошибок; Камень чревоугодник и др.:[Стихи] / Булат Аюшев // Джидин. правда. – 2004.- 26 янв.

  8. Аюшеев Б. Сонное царство: [Из повести «Закон Омы] / Булат Аюшеев // Джидин. правда. – 2004. – 2 авг.

  9. Аюшеев, Б. Стихи / Булат Аюшеев // Джидинская правда. – 2005. – 17 окт.

  10. Аюшеев, Булат. Мертвые и живые: рассказы / Б.Аюшеев // Сибирские огни.-2011.№5.

  11. Аюшеев, Булат. Три рассказа / Б. Аюшеев// "Октябрь". 2009. - № 4.

  12. Аюшеев, Булат. Легкий и деревянный кот. - Улан-Удэ: Республиканская типография, 2014. - 64 с. 

 

 О нем. 

  1. Анготкин А. Человек с профессией филолог: [О Булате Аюшееве] / А. Анготкин // Джидин. правда. – 2003. – 28 июля.

  2.  Аюшеев Б. Беглость как форма побега то скуки: [Интервью с Б. Аюшевым / Записал Алексей Анготкин] // Джидин. правда. – 2005. – 17 окт.

  3.  Человек с профессией филолог: [Литературная карта: Булат Аюшеев] // Джидинская правда. – 2010. – 19 мая. – Кор. не указан.

  4. Аюшеев,  Булат. "Я очень трепетно отношусь к бурятской теме": [Беседа с редактором литературного журнала "Байкал" Б. Аюшеевым] / Беседовал Жаргал Цыбиков // Soyol.ru.-2014.-7 июля.

  5. Гочеева, Ханда. Живой родник: [Галина Жигмытовна Раднаева поэтесса, Булат Лубсанович Аюшеев прозаик, стихотворец] / Х. Гочеева // Джидин. правда. – 2015. – 12 февр.

 

 

 

на начало

 

 

 

 

Доржи Банзаров

   

 Первый бурятский ученый Доржи Банзаров родился в 1822 году в Ичетуйской долине, в семье казачьего пятидесятника Банзарова Б. Родители решив обучить Доржи русской грамоте, в сентябре 1833 года отдали в Троицкосавскую войсковую школу. Мальчик учился легко и успешно, ко всему проявлял любознательность, обнаружил блестящие способности и отлично окончил курс школы.

В 1835 году в числе четырех бурятских мальчиков был отправлен в Казань в гимназию и в июне1842 года с золотой медалью окончил первую Казанскую гимназию. В этом же году поступил на филологическое отделение  философского факультета Казанского университета. Университет открыл Банзарову новый мир – мир науки. Он кроме монгольского и русского овладел маньчжурским, французским, немецким, английским и латинским языками, также знал тюркский язык.

В 1846 году Доржи окончил университет и защитил диссертацию на тему «Черная вера или шаманство у монголов» Она показала глубокий аналитический ум, самостоятельность его научного мышления. 22 июля 1846 г. на страницах газеты «Казанские губернские ведомости» появилась научная публикация Банзарова – статья «Белый месяц. Празднование Нового года у монголов».

В 1851 году Д. Банзаров опубликовал статью «Объяснение монгольской надписи на памятнике князя Исунке, племянника Чингис-хана.

11 октября 1848 года опубликовал статью «Пайцзе или металлические дощечки с повелениями монгольских ханов». 12 апреля 1850 года, после пятнадцатилетнего пребывания в европейской России, Доржи Банзаров выехал в родные края. Приезд земляка – большого чиновника, да еще ученого, был встречен сородичами как большой праздник. Его чествовали в каждом улусе, каждой юрте. К сожалению, отец Банзарова уже умер и не мог порадоваться успехами сына. Недолгой оказалась и жизнь самого Доржи Банзарова – оторванный от круга друзей, ученых, он умер в возрасте 33- х лет.

К научным трудам Доржи Банзарова и сегодня обращаются многие ученые, не только наши, но и зарубежные. Бурятский народ высоко чтит память своего первого ученого. Его именем названа улица в родном улусе. В 1992 году, к 170-летию со дня рождения Доржи Банзарова, недалеко от тоонто – где родился ученый, был открыт памятник. В сельской библиотеке оформлен уголок, посвященный Доржи Банзарову.

 

О детстве Доржи Банзарова

                                          рассказал Дарисурэн Цыдыпов (71 год), житель Нижнего Ичетуя

 

          «Доржи Банзаров родился в местности Сарбадайн Хутэл, где раньше жили люди урянхайского рода. Эта местность находится в двух километрах юго-западнее села Нижний Ичетуй и называлась «Банзарай бууса», т.е. стойбище Банзара. Доржи был сыном Банзара Боргонова, который имел 5 сыновей Лочона, Дзондуя, Доржо (будущий ученый), Бадму и

Харагшана. Первые два сына были отданы в хувараки, потому не имели детей. Доржи не был женат. Бадма и Харагшан имели по одному сыну. Сын Бадмы Дзанту являлся атаманом Гэгэтуйской станицы, а сын Дзанту Бубэй жил до 1929 года на стойбище Банзара, кочуя зимой на южную сторону горы Шулэг. Харагшан, самый младший брат Доржи, имел одного сына Данджа, у которого был тоже один сын Ринчин».

 

О родовой принадлежности

          Местность Сарбадайн Хутэл, где раньше обитали урянхайцы, как уже было сказано, находится в двух километрах от села Нижний Ичетуй. В нем до сих пор живут в основном буряты 1 табангутского рода. Отсюда можно предположить, что предки Доржи Банзарова жили среди бурят 1 табангутского рода и административно относились к табангутам. В связи с этим уместно вспомнить письмо Доржи Банзарова, написанное Алексею Бобровникову 15 марта 1847 года, в котором он пишет: «Привет от Дорджи, сына Банзарова, из поколения Урянхайцев, прибывшего из страны монгольской…».

          Несомненно, предки Доржи Банзарова принадлежали к роду Урянхай, а не к Табангутскому роду.

О смерти Доржи Банзарова

          На родине ученого в 1971 году от Доржи Цыдыпова (61 год) была записана легенда о смерти Доржи Банзарова. В ней говорится о том, что Банзаров был отравлен в Иркутске человеком, подосланным священником: - «Когда Доржи Банзарову должны были присвоить генеральский чин, иркутский поп нанял в столовой человека и отравил его ядом. Доржи сразу понял, что он выпил яд и наказал своему кучеру, чтобы он, как бывало раньше, повез его прежде молиться в церковь, а потом похоронил. Когда кучер исполнил наказ Доржи Банзарова, то есть привез тело его к церкви, люди, отравившие Банзарова и увидевшие его около церкви, испугались, что он остался живым, сами приняли яд и отравились. В тот день, когда должны были отравить Доржи Банзарова, на рынке запретили торговать молоком и молочными продуктами. Сказывают, на похоронах Доржи Банзарову было присвоено звание генерала».

 

Предания и легенды о Доржи Банзарове

          Первый бурятский ученый Доржи Банзаров оставил нам не только свои «оригинальные по содержанию, обширные по тематике» научные труды по востоковедению. Он оставил прежде всего глубокий след в памяти народа, который бережно хранит память о своем славном сыне, создавая о нем легенды, сказания, песни. Фольклорный материал о Доржи Банзарове является историческим свидетельством самого бурятского народа, выдвинувшего из своей среды даровитого ученого. 

         На родине Банзарова, в улусе Нижний Ичетуй сохранились некоторые устные сведения о нем, перешедшие почти в легенды. Эти сведения, собранные в апреле 1971 года, дают возможность говорить о некоторых подробностях жизни и деятельности Доржи Банзарова в Сибири и Забайкалье. Они заслуживают внимания еще и потому, что в них дается народная оценка общественной деятельности Банзарова.

 

О делах Доржи Банзарова

            Долгор Саржытовна Доржеева (75 лет), землячка Доржи Банзарова, «В детстве от стариков слышала следующее: Доржи Банзаров жил в деревянном доме, был большим человеком, по делам службы ездил по улусам и дацанам, записывал предания и песни. Одевался он в бурятский халат». Так в памяти народной Банзаров рисуется не только занятым лишь делами службы, но и интересующимся устным народным творчеством бурят.

             Известный краевед И. С. Сельский о периоде его жизни в родном улусе писал:  «… после нескольких лет, проведенных им в Казани и Петербурге в сухих ученых занятиях, вдруг он возвращается к своим вожделенным табунщикам, и там родной кров, чудесная весна Боргойской степи, краснощекие землячки вдруг сближают его с непременными условиями жизни степного монгола, и с той минуты Банзаров принадлежит своим…»

 

            По утверждению местных стариков, Доржи Банзаров пользовался большим уважением и любовью среди своих земляков. К нему часто обращались с различными вопросами, видели в нем не только представителя при генерал-губернаторе Восточной Сибири, но и помощника, защитника их интересов.

 

            Образ Доржи Банзарова, первого бурятского ученого, прославившего свой народ умом и талантом еще в середине ХIХ века, живет в фольклоре бурятского народа и не только в родном улусе ученого, но и в других районах Бурятии и Иркутской области.

 

 

Памятник Д. Банзарову в с. Нижний Ичетуй

 

Основные труды  

 

  1. Банзаров Д. Черная вера, или шаманство у монголов // Ученые записки импер. Казанского университета. – Кн. III. – 1846.

  2. Банзаров Д. Белый месяц. Празднование нового года у монголов // Казанские губернские ведомости. – 1846. - № 30.

  3. Банзаров Д. Пайзе, или металлические дощечки с повелениями монгольских ханов // Зап. Археол. Об-ва. – 1, II/ - 1848.

  4. Банзаров Д. О восточных названиях некоторых старинных русских вооружений // Зап. Археол. Об-ва. – 1.II. – 1849.

  5. Банзаров Д. Объяснение монгольской надписи на памятнике князя Исунке, племянника Банзаров Д. Чингис-хана // Зап. Археол. Об-ва. – 1. III. – 1850.

  6. Банзаров Д. Собрание сочинений. М., 1955; Собрание сочинений. 2-е дополненное. Улан-Удэ, 1997.

  7. Банзаров Д. Воспоминания, отзывы, рассказы современников, ученых и общественных деятелей XIX – начала XX вв. / РАН Сиб. отд-ние Бурят. науч. Центр. Бурят. ин-т обществ. наук; [С025ост. и авт. примеч. В. Э. Раднаев; Редкол.: Д.Д.Нимаев (отв. ред.) и др.]. – Улан –Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1997. – 104 с.

 О нем

 

  1. Ангархаев А. Доржо Банзаров: Тэнгэри ажамидарал заяана / Ардан Ангархаев // Буряад Унэн. – 1997. – Мартын 12. – Н.7.

  2. Бадмаринчинов, Н. Божьим перстом осененный: [О Доржи Банзарове] / Николай Бадмаринчинов. // Бурятия. – 2007. – 16 нояб.

  3. Базаржапова, Э. Гордость Джидинской долины: [Доржи Банзаров] / Эльвира Базаржапова // Джидинская правда. – 2007. – 5 мая.

  4. Балсанов, С. Национальная библиотека предлагает…: [К 185-летию Д.Банзарова] / Сергей Балсанов // Джидинская правда. – 2007. – 4 июня.

  5. Балсанов, С. Памятнику–50 лет: [К 185–летнему юбилею Доржи Банзарова] / Сергей Балсанов // Джидинская правда. – 2007. – 23 апр.

  6. Год памяти Доржи Банзарова: [В Джидинском районе] // Джидинская правда. – Бурятия. – 2007. – 29 марта. – Кор.  не указан.

  7. Дондуков У-Ж. Доржи Банзаровай хэлэ бэшэгэй талаар хэhэн шэн жэл гэнууд: [О работах Д.Банзарова] / Улзы – Жаргал Дондуков // Буряад Унэн. – 1998. – Мартын 7,12,19.

  8. Дондуков, У-Ж. Выдающийся ученый – алтаист: [Филологические изыскания Доржи Банзарова] / Улзы-Жаргал Дондуков  // Бурятия. – 2007. –  1 нояб.

  9. Донжогой Ц. Баирта баяр хургэн…[Буряад Республикын габьята уран зурагша Б. Тайсаевай «Доржи Банзаров», туруушын буряад эрдэмтэ – востоковед гэhэн уран  зурагай буулгабариие барлаhан байна] / Цырен – Дулма Дондогой // Буряад Унэн. – 1997. – Июлиин 24. – Н.20.

  10. Ким Н.В. К биографии Доржи Банзарова // Этнографический сборник. – Улан-Удэ. – 1974. - № 6.

  11. Очиров, Б. Кандидат императорского Казанского университета: [К 185-летию Д.Банзарова–первого бурятского ученого] / Б. Очиров // Джидинская правда. - 2007. – 5 февр.

  12. Румянцев Г.Н. Доржи Банзаров как филолог // Зап. Бур. – Монг. Ин-та языка, лит. И истории. – Улан-Удэ, 1941. – Вып. III-IV.

  13. Савельев П. О жизни и трудах Доржи Банзарова / П. Савельев. - СПб., 1855.

  14. Санжиев Б. Доржи Банзаров, тэрэнэй эрдэм шэнжэлэлгын ажалай Удха шанар:[Турэhөөрнь 175- жэлэй ойдо] / Б. Санжиев // Буряад унэн. – 1997. – Сентябриин 11. – Н.7.

  15. Улымжиев Д. Эрдэм ухаанай ба литературы нажал ябуулагшадай Доржи Банзаровта угэhэн сэгнэлтэ: [Буряадай тууруушын эрдэмтэ Д. Банзаровай турэөөh 175 жэлэй ойдо] / Д. Улымжиев // Буряад Унэн. – 1997. – Июлиин 15. – Н.4.

  16. Цырендоржиева Ц. Предания и легенды о Доржи Банзарове / Ц. Цырендоржиева // Бурятский фольклор: Труды Бурятского Института Общественных наук, Вып. 24. – Улан – Удэ: Бурятский филиал СО РАН СССР, 1975. – С.60 – 65. 

  17. Шэнжэлхэ онол аргануудаа нарижуулха. Банзарай хубуун Доржын хэрэг мунхэ // Буряад Унэн. – 1997. – Июлиин 4. – Н.2. 

   //на начало

 

 

 

 

 

 

Александр Филимонович Бутусин

 

Александр Филимонович Бутусин родился 10 октября 1938 года. Его детство и юность прошли в родном селе Желтура. Здесь, с должности ветеринарного фельдшера, началась  его трудовая биография. После службы  в армии он работал  бригадиром  МТФ, секретарем комсомольской организации колхоза, секретарем Джидинского райкома ВЛКСМ, в райкоме КПСС.

После окончания Новосибирской высшей партийной школы он занимал различные руководящие должности в Заиграевском райкоме КПСС, а с 1983 года – в Московском районе Новосибирской области. Находясь вдали от родного села, он постоянно помнил о нем, мечтал о возвращении на родину. Там родилась его песня «Родина  зовет». И так получилось, что в самые трудные годы перестройки он вернулся в родное село с единственной целью – возродить разрушенное хозяйство. «Лихие 90-е» - так называли эти годы современники. Это было самое неблагоприятное для всех время. Разваливались на глазах когда-то крепкие хозяйства, старое напрочь отвергалось, новое с трудом пробивало себе дорогу.

Стихи Александра Филимоновича – это отклик на события, которые его волновали и оставляли глубокий след в его жизни. Он начал писать  в зрелом возрасте и, может быть, поэтому в его стихах мало лирики, романтики, но много желания описать время, заглянуть в  свои истоки. Понять правильно ли жил , выполнил ли долг перед своей родиной.

Его постоянно мучило сознание, что он не все для нее сделал.

Стихи он чаще писал ночью, излагая на бумаге, мгновенно охвативший его порыв, а утром читал их мне , так что я была его первым критиком.

Стихи «Мама» и «Память» он посвятил родной матери – Анне Петровне, которая была необыкновенной доброты женщина. Не так часто встречаются в жизни такие поистине бескорыстные люди. На плите всегда  стоял большой чугун со щами, которыми она щедро угощала всех, кто заходил в этот гостеприимный дом.

 Саша никогда не печатал своих стихов, но теперь, когда его не стало, я решилась на это. Мне кажется, что это мой долг – продлить его короткую жизнь. Я хочу, чтобы люди  как можно дольше помнили о нем. В его стихах он сам, в них кусочек истории нашей страны.

Он любил свое село, свою малую родину и много стихов посвятил ее природе, красоте её гор и полей. В его стихах и песнях – душа, полная  жизни, борьбы, размышлений, поисков. И как бы ни била его судьба,  он всегда шёл прямым путём, путём Правды и Любви.

Его жизнь оборвалась на 69 году. Он умер 12 мая 2007 года от сердечного приступа в с. Петропавловка. И мне никогда не забыть его слов, сказанных накануне вынужденного переезда из своего родного села: «А я хотел умереть героем на своей родной земле».

Стихи Александра Филимоновича Бутусина не претендуют на высокую оценку критика, но они дороги для родных и близких ему людей. В них душа, его жизнь, его видение мира, в них его независимый, яркий, беспокойный характер.

Бутусина В.Ф. – жена.

 

 

Библиография Бутусина Александра Филимоновича

 

  1. Бутусин А.Ф. В работе - исцеление души... / А.Ф. Бутусин. - Кяхта: Ленинское знамя, 2008. - 98 с.

 

// на начало

 
   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Гырылова С.С. 

«Свечу вечности я зажигаю всею собою…»

 

 Светлана Гырылова родилась  в суровую военную зиму  16 января 1942 года в селе Гыден в семье чабанов. Место, где она родилась, сказочно красивое – с севера закрытый горами уголок земли с крутым изгибом реки  Муча, которая впадает в Джиду. Весной в пойме реки и на островах  долго стоит густой запах черемухи. Именно в этих местах зародились первые наметки для  будущих произведений.

Училась в Нижнебургалтайской восьмилетней школе. Она рано осиротела. На ее плечи легла забота о младших братьях и сестрах.

Еще учась в старших классах Петропавловской средней школы печатала свои стихи в газете «Джидинская правда». В 1961 году  написала свою первую заметку о вечере выпускников школы.

 

          После окончания школы Светлана Гырылова работала дояркой, затем служила в рядах Советской Армии. Закончив службу в армии, она поступает в Литературный институт имени М. Горького. Пять лет она училась в семинаре известного советского писателя Виля Липатова. В это же время печатается в газете «Литературная Россия», журнале «Советская женщина».

В 1978 году Светлана Гырылова  становится лауреатом журнала «Советская женщина» за рассказ «Ураганка», где главная героиня девушка Гэрэлма списана с ее самой.  Ураганка - необыкновенный  черный конь. «Вся шерсть его приглажена волосок к волоску, как полированная, а грива и хвост будто просмолены дегтем. Славно он мечется, вздыбливается, рубит копытами землю – пыль взлетает столбом. Кажется, конь вот-вот порвет поводья или свалит коновязь. Гэрэлму пленит тщеславная мысль: ураганом промчится на Ураганке, оставив всех позади в густой пыли!».

Вернувшись в родную Джиду она работает в редакции «Джидинская правда», затем в редакции газеты «Заря коммунизма» Иволгинского района, где публиковались ее стихи, репортажи, первые сочинения. Пишет она на русском языке.

В 1978 году Светлана Гырылова  становится лауреатом журнала «Советская женщина» за рассказ «Ураганка», где главная героиня девушка Гэрэлма списана с ее самой.  Ураганка - необыкновенный  черный конь. «Вся шерсть его приглажена волосок к волоску, как полированная, а грива и хвост будто просмолены дегтем. Славно он мечется, вздыбливается, рубит копытами землю – пыль взлетает столбом. Кажется, конь вот-вот порвет поводья или свалит коновязь. Гэрэлму пленит тщеславная мысль: ураганом промчится на Ураганке, оставив всех позади в густой пыли!».

Вернувшись в родную Джиду она работает в редакции «Джидинская правда», затем в редакции газеты «Заря коммунизма» Иволгинского района, где публиковались ее стихи, репортажи, первые сочинения. Пишет она на русском языке.

В период 1979-1980-х годов в Москве ведется строительство Олимпийского комплекса, где Светлана устраивается на работу организатором по воспитательной работе в рабочем общежитии. По окончании Олимпиады она получает двухкомнатную квартиру в городе Москве на Алтуфьевском шоссе.

В это время Светлана Гырылова работает редактором в издательстве «Просвещение». Она занимается творческой работой, ее рассказы печатаются в популярных журналах «Огонек», «Дружба народов», в газете «Литературная Россия».

Ее рассказы печатались в журнале «Советская женщина» - «Чудо-змея с коралловыми рогами» в 1980 году, в журнале «Дружба народов» в 1982 году, «Рыжий Бармалей» в газете «Литературная Россия». Через все ее рассказы проходит образ дедушки Сандуя – любимого дедушки, который заменил ей отца и мать.

В 1989 году в издательстве «Современник» вышел роман-дилогия Светланы Гырыловой «Босая в зеркале. Помилуйте посмертно». Роман широко разошелся среди читательской  аудитории. Молодежь с интересом зачитывалась книгой, которая вызвала оживленный  обмен мнениями. Книга по существу была одним из первых плодов перестройки, от нее веяло свободой, новизной, высоким духом независимости.

Главными героями «Помилуйте  посмертно» выступают два человека: бурятская девушка из далекого села, с экзотической внешностью и странным для русского слуха именем Алтан-Гэрэл, работающая в Москве по лимиту, и заключенный Мелентий Мелека, отбывающий долгий срок в колонии строгого режима за убийство своей неверной возлюбленной.

Главная героиня романа Алтан-Гэрэл – неповторимый образ свободной и сильной женщины, женщины-бунтаря, женщины-борца, женщины-творца.

Жизнь главной героини романа насквозь озарена светоносной свободой, мужественным  деянием и борьбой за правду. Общая мировая душа – это я – Алтан-Гэрэл. Во мне душа и Будды величайшего и Чингисхана, и Ленина, и Далай-ламы, и белого верблюда и золотой пчелы жужжащей!» (с. 206)

Алтан-Гэрэл сама беззащитна и уязвима в чреве гигантского мегаполиса, где ей горластому борцу за правду, живется ох как нелегко! Да и Мелентий Мелека – озлобленный, и недалекий человек, медленно и мучительно возрождается к человеческой жизни беззаветными усилиями Алтан-Гэрэл. Алтан-Гэрэл возложила на себя сверхзадачу:

«Из тьмы веков пришла я в «Просвещение»»,
Чтоб сражаться за каждый луч солнца над головою».

В романе отмечен интернациональный дух: в нем действуют герои различных национальностей – бурят, русских, украинцев, молдаван, якут, осетин, армян, ажербайджан, таджика… и даже американцев.

Героиня романа – по натуре великая бунтарка Алтан-Гэрэл, пережившая, как и сама писательница, множество бед и горя: круглое сиротство, предельное одиночество, тройное изгойство, две тяжелые операции, два увольнения с работы, посетив трьму усиленного режима, отработав свое по лимиту в Москве, клевету на суде, что она сумасшедшая!... в конце романа раскаленным пером отпечатывает свои выстраданные бессмертные строки, словно на каменной плите:

                        «Молот и серп я вижу в крови, в крови наковальню,

Меня угнетает все человечество!...»

«Високосный год всемирного уродства

Я высшим бескорыстием дышала и жила,

Служила людям сутью всей свободы».

Роман можно отнести к магическому реализму, который синтезировал воедино лирику, романтику, сказочность, философию, сатиру, гротеск, фантастику.

Роман - дилогия – это сплав различных жанров: прозы, поэзии, эссе.

Московская писательская среда с одобрением восприняла появление книги.

Известные писатели и критики, в том числе Владимир Солоухин, дали высокую оценку произведению. «Убеждены, что «Босая в зеркале. Помилуйте посмертно!» станет заметным явлением в литературной жизни страны» -  так характеризует творчество С.Гырыловой Московские писатели во главе с секретарем МО СП РСФСР В.В, Шугаевым.

Роман-дилогия «Босая в зеркале, помилуйте посмертно!» был вдвинут издательством «Современник» на премию советских профсоюзов и поддержан рядом творческих коллективов, рекламирован через ВААП на книжной ярмарке в Франкфурте – на – Майне в Германии, где зарубежные издатели обратили внимание на необыкновенную книгу бурятского прозаика.

В 1989-1990 гг.Светлана Гырылова победила в нелегком конкурсе и стала стипендиатом СП СССР.

В рекомендации для приема Светланы Сандуевны в союз писателей России Владимир Солоухин, известный поэт и писатель писал: «Литературные способности при ней, значит это писатель, от которого можно много ждать».

Светлана Сандуевна Гырылова – член Союза российских писателей, член Московского и Международных литературных фондов, член общества культурных связей с Индией, стипендиат Союза писателей за 1989-1990 годы, стипендиат государственной стипендии за 1999-2001 год. Ее рассказ «Чудо-змея с коралловыми рогами»  был включен в сборник современного рассказа «Крылья» в переводе на японский язык (Издательство «Радуга», 1985 год).

За плечами Светланы Сандуевны немалый жизненный путь, многие годы страданий, раздумий, борьбы за существование. « Литературные способности при ней. Значит, это писатель, от которого можно много ждать», - писал Владимир Солоухин, ратуя за ее прием в союз писателей.

Роман-диалогия Светланы Гырыловой  « Босая в зеркале, Помилуйте посмертно» вышел в 1989 году, он выдвинут издательством, « Современник» на премию советских профсоюзов и поддержан рядом творческих коллективов, группы народных депутатов РСФСР из Бурятии. Рекламирована через ВААП на самой крупной международной ярмарке в городе Франкфурт – а – Майне в Германии. Где зарубежные издатели обратили внимание на необыкновенную книгу бурятского прозаика, автора Светланы Гырыловой.

Необычная авторская стилистика, органически сочетающая в себе комизм, мифические реминисценции с обыденными житейскими реалиями, вызовет, думается, повышенный интерес даже у самого взыскательного читателя.

Ныне Светлана Гырылова – Член союза журналистов России, член Московского и международного литературного фонда России.

Член Общества культурных связей с Индией ( за изучение жизни Гуру, Михатм, Аватор).

Стипендиат Союза писателей СССР за   1989-90 гг. за роман « Босая в зеркале», « Помилуйте посмертно» (1989г).

Дважды стипендиат Государственной Президентской стипендии за 1999 и 2011 гг.

Светлана Сандуевна участвует в конкурсе Московского литературного фонда и Альфа Банка 3-й раз в 1999г, 2000 и 2001 годах.

Ныне представила стихопрозу « Сущее слово просветления» - отрывок из большой рукописи « Свеча вечности». Новая книга стихов еще не издана.

Ныне наша уважаемая землячка находится в творческом поиске, пишет свои космические стихи. Мы, живущие на родине, ждем ее новых публикаций. Добра, здоровья, и творческого долголетия желаем ей. Счастье Вам – Алтан Гэрэл.

Список произведений Светланы Гырыловой:

  1. Гырылова С. Сэмбэр. Урганка: рассказы. Радуга в степи / С. Гырылова. - Улан-Удэ: Бурят. кн. изд., 1976. – С. 288-299.

  2. Гырылова С. Ураганка: Рассказ // Советская женщина. -  1978. -  № 1.- С. 6-7.

  3. Гырылова С. Чудо-змея с коралловыми рогами: Рассказ // Советская женщина. – 1980. -  № 2. -  С. 35-39.

  4. Гырылова  С. Рыжий Бармалей: рассказ // Литературная Россия. -  1984. - 28 дек. -      С. 6-7

  5. Гырылова С. Босая в зеркале. Помилуйте посмертно!: роман-дилогия / С. Гырылова. – М.: Современник, 1989. – 348 с.

  6. Гырылова С. Сэмбэр: Рассказ // Бурин-хан. -  1991. -  Январиин 24.

  7. Гырылова С. Я – нирвана, я вечность. Я путь: [Стихи] // Буряад унэн: Духэриг. – 2002. – 7 марта. – С. 14

 Литература о ней: 

  1. Ачурин М. От редактора / М. Ачурин  // Гырылова С. Босая в зеркале. Помилуйте посмертно! - М.: Современник. -  1989. - С. 3-4.

  2. Гармаева С. Свеч вечности / С. Гармаева // Джидин.правда. – 2002. -  28 янв.

  3. Дольников В. Творческая характеристика Гырыловой Светланы Сандуевны / В. Дольников.  – М., 1990. – 5 с.

  4. Раднаева М. Светлана Гырылова: об авторе / Мэдэгма Раднаева  // Бурин хан. – 1991. - Январиин 24.

  5. «Свечу вечности я зажигаю всею собою…»: [Литературная карта: Светлана Гырылова] // Джидинская правда. – 2010. – 21 апр. – Кор. не указан.

  6. Хамгушкеева, М. «Босая в зеркале. Помилуйте посмертно!»: [О творчестве Светланы Гырыловой] / Мери Хамгушкеева // Буряад Унэн. – 2006. – 9 нояб.

 

// на начало

 

 

 

 

 

 

 

 

Дугаров Даши-Дымбрыл Дармабазарович  

 

Дугаров Даши-Дымбрыл Дармабазарович – писатель и журналист. Он родился 10 сентября 1936 года в семье табунщика-охотника в отдаленном бурятском улусе Подхулдочи, в живописном краю, откуда открывается взгляду широкий простор Джидинской долины, на севере синеют кедровые хребты Хамар-Дабана.

     Трудовую деятельность начал в 1956 году после окончания школы, работая плотником, помощником бригадира комплексной бригады. В эти годы он стал активным селькором, писал зарисовки и репортажи о трудовых буднях односельчан.

     Руководство района, заметив активного корреспондента, пригласило его работать в редакцию аймачной газеты «Торейский колхозник». После напряженного редакционного дня он делал наброски будущих литературных произведений.

     Около двадцати лет Д.-Д. Дугаров посвятил журналистской работе. Он был литсотрудником, переводчиком, заместителем редактора Кяхтинской и Джидинской районных газет, собственным корреспондентом газеты «Буряад Унэн».

      В 1964 году журнал «Байкал» познакомил читателей с первыми рассказами молодого автора.

Первую его повесть на родном языке «Черный соболь» Бурятское книжное издательство выпустило в 1969 году. Были изданы в печати новые произведения писателя: повесть «Где ты, моя радуга?», рассказы «Моя дорога», «Незнакомец», «Юность». Начало литературной деятельности Д.-Д. Дугарова совпало с учебой в Высшей партийной школе по специальности «Журналистика», которое окончил в 1972 году.

Как талантливого автора Д.-Д. Дугарова направили в Москву на Пятое Всесоюзное совещание молодых писателей. Его произведения анализировались на семинаре, которым руководил известный советский писатель Г.М. Марков.

Повесть «Черный соболь» получила высокую оценку столичных критиков и в 1977 г. в переводе на русский язык Анатолия Кима увидела свет 100-тысячным тиражом в издательстве «Молодая гвардия». Издана и переиздана повесть «Эхо далеких выстрелов».

Уже первыми литературными произведениями Д.-Д. Дугаров заявил о себе как талантливый  писатель со своей творческой индивидуальностью. И не случайно, начало его писательской деятельности было замечено литературной критикой и получило читательское признание.

Высокую оценку со стороны читателей получила повесть «Где ты, моя радуга?»,  посвященная современной сельской жизни, молодым людям, жизнерадостным, целеустремленным, уверенным в себе и в своих поступках.

Д.-Д. Дугаров – автор романа «Хангай», вышедшего на бурятском языке в 1984 году, тепло признанная читателями и высоко оцененная критиками. Главные герои его – молодые люди послевоенного села, которые продолжая дело погибших отцов и старших братьев, находят свое призвание в труде, становятся настоящими героями мирной созидательной жизни, борются за сохранение красоты и богатств родной земли.

Герои Д.-Д. Дугарова – представители современной сельской молодежи, они сильны духовной крепостью, своей активностью, направленной на утверждение высоких идеалов нашего общества. Становление их личности, выбор жизненного пути – главная тема прозаика. Даши-Дымбрыла Дугарова можно назвать певцом молодости – прекрасной поры жизни человека. 

С 1982 года Д.-Д. Дугаров работает в Союзе писателей Бурятии заведующим бюро пропаганды художественной литературы, принят в Союз писателей СССР. Активно участвуя в общественной жизни республики, он организовывал выезды писателей на Байкало-Амурскую магистраль, в таежные поселки Иркутской, Читинской, Амурской областей. Он выступал в клубах, библиотеках, школах, представляя бурятскую литературу в Туве, Хакассии, Якутии, Горном Алтае, в г. Новосибирске и  Свердловске.

      Творчество Д.-Д. Дугарова прочно вошло в учебные программы бурятских школ и вузов. В хрестоматии средних школ включены повести «Черный соболь», «Где ты, моя радуга?». А роман «Хангай» введен для изучения в программы семинаров педагогических колледжей и вузов республики.

     В 1998-99 г.г. Д.-Д. Дугаров, как наставник, мастер слова, рецензирует рукописи своих земляков – молодых писателей, отбирает лучшие, помогает довести их до читателя.

     В 2000 году он совершил конный поход к труженикам  тайги – охотникам, лесникам, в результате написал статьи в защиту мускусной кабарги и других редких обитателей южносибирской тайги, выступал против беспорядочной рубки леса для вывоза и сбыта древесины за рубеж. Тогда же закончил повесть «Тепло таежного костра» о вопросах сохранения леса и рек у озера Байкал, печатается в журнале «Морин хуур».

     В 2000 году Д.-Д. Дугаров издал на родном языке роман «Дикая Удалха». Новая книга посвящена современной молодежи, повествует о становлении личности нынешнего поколения. Роман написан сочными, колоритными красками, отличается богатством  языка, является достойным вкладом в развитие бурятской литературы.

     За активное участие в общественной и культурной жизни республики Д.-Д. Дугаров награжден Почетной грамотой Обкома КПСС и Совета Министров АССР, знаком Министерства культуры РСФСР «За культурное обслуживание строителей БАМа», удостоен звания «Заслуженный работник культуры Республики Бурятия».

     Вместе с супругой Ларисой Намсараевной, все трудовые годы проработавшей в финансовой системе республики, «Отличником финансовой работы», вырастили и воспитали трех сыновей. Все они получили высшее образование.

 

Библиография Дугарова Д – Д. Д.

  1. Дугаров Д –Д. Харгыда; Олоной дайсан: Рассказууд // Байкал. – 1964. - №5. – Н.45-52.

  2. Дугаров Д-Д. Убгэн ангуушан юу харааб?:Зохеолhоо отрывок // Ленинэй туг. – 1964. – Октябриин 29,31; Ноябриин 3.

  3. Дугаров Д-Д. Хаара булган: Тужа // Байгал. – 1967. - №1. –Н.70-96, №2. – Н.139-166.

  4. Дугаров Д-Д. Хара булган = Черный соболь: Повесть. – Улан – Удэ: Буряадай номой хэблэл,1969. -142 н.

  5. Дугаров Д–Д. Хаанабши минии hолонго? = Где ты, моя радуга?: Повесть. – Улан – Удэ: Буряадай номой хэблэл, 1971. – 230 н.

  6. Дугаров Д-Д. Черный соболь: Повесть и рассказы / пер. с бурят. А.Кима. – М.: Молодая гвардия, 1977 .- 192 с., ил.

  7. Дугаров Д-Д. Черный соболь: Повесть и рассказы / пер. с бурят. А. Кима, С. Бухаева. – Улан – Удэ: Бурят. кн. изд-во,1986. – 160с.

  8. Дугаров Д-Д. Хангай: Роман // Байкал. – 1987. - №5. – Н.14-65, №6

  9. Дугаров Д-Д. Эхо далеких выстрелов: Рассказ // Джидин. правда. – 1996. - № 78-84. 

  10. Дугаров Д–Д. Хатан Удалха = Дикая Удалха: Роман. – Улан –Удэ: Издательский дом «Буряад Унэн», 2002. – 176с.

  11. Дугаров Д-Д. Юртэмсэ хангайн орон : роман. - Улан-Удэ: Издательский дом «Буряад Унэн», 2011. - 302с.

 

О нем

  1. Жимбиев Ц-Ж. Хангайн дуушан (Певец Хангая): [О писателе Д-Д.Дугарове] / Ц-Ж. Жимбиев // Буряад Унэн. – 1986.- Сентябриин 10

  2. Раднаева Г. Хангайн дуушантай хамта. Замай тэмдэглэлhээ (Вместе с певцом Хангая. Путевые заметки): [О писателе Д-Д. Дугарове] / Галина Раднаева // Буряад Унэн. – 1986. – Ноябриин 20.

*   *  *  *  * 

  1. Будаев Ю. Награда писателю – ветерану: [О творческом пути Д-Д.Дугарова] / Ю. Будаев // Бурятия. – 1996. – 17 авг.

  2. Будаве Ю. Награда писателю – ветерану: [О писателе Д-Д.Дугарове] / Ю. Будаве // Джидин. правда. – 1996. – 14 сент.

  3. Дампилов В. Радуга его творчества: [О писателе Д-Д.Дугарове] / Виктор Дампилов // Джидин. правда. – 2006. – 27 июня.

  4. Мир Хангая – сказочная горная страна: [Новая книга нашего земляка Даша-Дэмбэрэл Дугарова «Юртэмсэ Хангай орон»] // Джидин. правда. – 2013. – 9 янв. – Кор.  не указан.

 

 

// на начало

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Елисеев Алексей А

 

Елисеев А.А. родился в казачьем селе Елотуй на юге Бурятии. Его окружали прекрасная природа, трудолюбивые, добросовестные люди. И, хотя его детство выпало на трудные послевоенные годы, этот период жизни остался в его памяти, как самая счастливая пора. После окончания Иркутского Государственного университета он получил специальность журналиста и долгое время работал в республиканских газетах и редактором районной газеты «Джидинская правда». Пишет художественные произведения разных жанров: пьесы, повести, рассказы, стихи. Он является лауреатом нескольких литературных конкурсов. Его произведение «Ьезотцовщина», плод долгих раздумий о нашей прошлой и сегодняшней жизни. Написанное в стихотворной форме, порой серьезной, а порой  и ироничной, это произведение представляет несомненный интерес для читателя.

 

Библиография А. Елисеев 

  1. Елисеев А. Безотцовщина; Тайное сказание об Адаме и Еве: Роман – сказ. – Иркутск: ООО «ПЦ «Риэл», 2005. – 208 с. 

  2. Елисеев А. Лирика о любви к женщине / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 2000. – 6 марта.

  3. Елисеев А. Необычный рейс: [Рассказ] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 1970. – 31 янв.

  4. Елисеев А. Новичок: [Рассказ] / Алексей  Елисеев // Джидин. правда. – 1971. – 20 нояб.

  5. Елисеев А. Нет лучшей награды: [Очерк] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 1970. – 7 нояб.

  6. Елисеев А. Из цикла «В созвездии живых»: [Стихотворения] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 2003. – 31 марта.

  7. Елисеев А. Стихи – детям / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 2000. – 24 янв.

  8. Елисеев А. В то предрассветное утро: [Очерк] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 1977. – 17 сент.

  9. Елисеев А. Осень; Поэт: [Стихи] / Алексей Елисеев // Джидин. Правда. – 2003. – 22 сент.

  10. Елисеев А. Деревенская история: [Повесть] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 1999. – 10 июня.

  11. Елисеев А. Измена: [Стихотворение] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 1999. – 10 июня.

  12. Елисеев А. Сеятели: [Фантастическая новелла] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 1988. – 18 февр.

  13. Елисеев А. Очень странный мальчик: [Рассказ] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 1984. – 22 сент.

  14. Елисеев А. Поэтические миниатюры / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 2003. – 21 июля.

  15. Елисеев А.А. Очень странный мальчик: роман / А.А. Елисеев; [под ред. Литобъединения «Аист»]. – Иркутск: Аспринт, 2007. – 516 с.

     

 

О нем. 

  1. Балалаев, Геннадий. Он мой наставник: [Афанасий Алексеевич Елисеев] / Геннадий Балалаев / ТV –Дубль. – 2011. – 12 янв.

  2. Балсанов С. Продолжение следует: []Отзыв о новой книге А.Елисеева «Безотцовщина»] / Сергей Балсанов // Джидин. правда. – 2005. – 30 дек.

  3. Елисеев, А. Безотцовщина; Тайное сказание об Адаме и Еве: [Роман-сказ] / А. Елисеев // Иркутск: ООО «ПЦ «Риэл», 2005. – 208 с.

  4. Елисеев А. «Мы дети войны, без отчества дети…»: [Беседа с писателем, журналистом А. Елисеевым / Беседовала Таисия Пашинская]  // ТV–Дубль. – 2008. –     6 авг.

  5. Необыкновенные приключения: [О новой книге А. Елисеева «Очень странный мальчик»] //  ТV–Дубль. – 2007. – 14 июня. – Кор. не указан.

 

 

// на начало

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 Зайцева Елена Гавриловна

 

Родилась в поселке Жигалово Иркутской области. После окончания Петропавловской средней школы в 1966 году поступила в Кяхтинское  медучилище на фельдшерское отделение. Молодым  специалистом  возвратилась в родную Джиду в должности заведующей  Лапшиновским ФП. В настоящее время работает в кабинете профилактики ЦРБ. Трудовой стаж—40 лет. Высшая квалификационная категория. Ветеран труда. Многократно награждалась Почетными грамотами администрации района, ЦРБ, обкома профсоюза медработников, грамотами Министерства здравоохранения Республики Бурятия. Дважды  избиралась депутатом Петропавловского сельского совета (1983, 1985 г. созывов). Принимала активное участие в художественной самодеятельности в Дни экономики района.

За все годы побывала во всех уголках нашей прекрасной Джиды. Люди, история края,  природа вдохновили писать стихи. «В душе я  лирик». Некоторые из них прочитаны на первом Республиканском конкурсе «Муза милосердия» (художественное творчество среди медработников Бурятии). Принимала участие  в конкурсе стихов «О родном крае» в день празднования села «Петра и Павла» (2010). Любимые поэты: С. Есенин, А. Пушкин, но особенно М. Ю. Лермонтов.

Как и у каждого человека есть свое хобби: выращивание цветов; на земле—весь зеленый ассортимент овощей. И как медик, понимая важность здорового функционированного питания широко его использует в питании семьи и близких. Вправе может сказать, что не зря  живет на этой земле. Дети: дочь Татьяна и сын Денис тоже стали медиками, пошли по маминым стопам. Подрастают внучки. Старшая - студентка БГУ. Живет с надеждой, что династия медиков Зайцевых будет продолжена следующими поколениями.

 

 

Библиография Е. Зайцевой

  1. Зайцева Е.Г. Дышу, не надышусь природой кроткой / Е.Г. Зайцева. - с. Петропавловка: Джидинская МЦБ, 2010. - 24 с.

 

 

//на начало

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Клочихин Александр Васильевич

 

Клочихин Александр Васильевич родился 3 мая 1957 года в с. Петропавловка Джидинского района республики Бурятия. Когда ему было пять лет, умерла мать, шестерых детей воспитывал отец Василий Михайлович, Александр в семье  был пятым ребенком.

Александр Васильевич в 1974 году окончил Петропавловскую среднюю школу. С 1975 г. по 1977 год проходил военную службу танкистом в Читинской области. После окончания службы в 1977 году устроился на работу в Джидинский РЭС, где по сей день работает. В 1982 г. заочно закончил техникум, а затем в 1995 г. Восточно-Сибирский Технологический Государственный Университет и получил специальность инженера-электрика.

Работал в Джидинском РЭС на различных должностях от электромонтера до начальника РЭС, а в настоящее время возглавляет диспетчерскую службу РЭС. В общественной жизни коллектива избирался председателем профкома РЭС, секретарем партийной организации. Дважды был делегатом областной партийной организации, был членом райкома партии, членом ревизионной комиссии обкома КПСС.

Женат, воспитает двоих сыновей. Жена Клочихина Галина Ивановна работает главным бухгалтером в Джидинском ОГПС. Старший сын Сергей пошел по стопам отца, работает в Джидинском РЭС. Младший сын Денис закончил в Екатеринбурге юридическую академию, затем магистратуру, работает заведующим юридическим отделом Государственной службы по финансовым рынкам и ценным бумагам. Оба сына женаты, растут  три внучки и  внук.

В свободное время пишет стихи, в основном на юбилеи, свадьбы, торжества.  

 

Библиография А. Клочихин

  1. Клочихин А.В. От всей души желаю... / А.В. Клочихин. - с. Петропавловка: Джидинская МЦБ, 2010. - 57 с.

  2. Клочихин, Александр. Привет участникам казачьего фестиваля 2012 года; Шишмаревых встреча рода «На селе спустя три года»: [Стихотворения] / А. Клочихин // ТV–Дубль. – 2012. – 15 авг.

 

 

 

// на начало

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Кучинский Валерий Владимирович

 

Валерий Владимирович Кучинский родился 8 ноября 1942 года в поселке Измайловка Куйбышевской области в семье кадрового офицера. После окончания школы он поступил в медицинский институт во Владивостоке, а через год перевелся в Хабаровский мединститут.

Выпускники Хабаровского медицинского института обычно распределялись по территориям Дальнего Востока и Севера. В это время в комиссию по распределению прибыл представитель Минздрава Бурятии, где катастрофически не хватало врачей всех без исключения специальностей. Так, в августе 1965-го 22 летний доктор Кучинский начал трудовую деятельность  врачом-педиатром, а затем главным врачом   Торейской больницы Джидинского района

 В августе 1970 года по рекомендации райкома партии В.В. Кучинский был назначен главным врачом Петропавловской ЦРБ. Работая на должности главного врача, приложил немало усилий по улучшению медицинского обслуживания населения, по укреплению материально-технической базы. Под его руководством в 1975 году был открыт новый больничный комплекс. Немало внимания уделял руководитель повышению квалификации медицинских кадров. За время работы В.В. Кучинского в районе улучшилось медицинское обслуживание животноводов. Своей чуткостью к больным и любовью к своей профессии он снискал уважение пациентов и всего коллектива, пользовался заслуженным авторитетом  у населения района.

За добросовестный труд Валерий Владимирович Кучинский награжден Почетными грамотами различных министерств и ведомств, его имя занесено на районную доску Почета, в книгу Почета медицинских работников района.

В 1980 году ему присвоено звание «Заслуженный врач Республики Бурятия». За достигнутые успехи в Джидинском районе В.В. Кучинский переведен на должность заместителя министра здравоохранения Бурятской АССР. Связь с близкой его сердцу Джидой было постоянной.

От природы В. Кучинский был очень талантливым человеком. Он писал стих, музыку, играл на аккордеоне и фортепиано, исполнял песни. Музыка Валерия Кучинского на стихи Сергея Бухаева подарила Джидинскому району "Боргойский вальс". Он являлся постоянным руководителем художественной самодеятельности коллектива больницы, оставался неизменным участником спортивных мероприятий, защищая честь района на республиканских волейбольных соревнованиях в качестве постоянного капитана команды "Джида".

 

Родная, милая Джида,

Меня достойно воспитала,

Дала уроки жизни, где-то берегла,

Растила вверх и в жизни направляла.

Потом Обком был и Минздрав...

 

 

 

О нем

 

  1. Дампилов, В. Песня о Джиде: [О В. В. Кучинском – авторе музыки «Песня о Джиде», «Боргойского вальса»] / Виктор Дампилов // Бурятия. – 2006. – 15 сент.

  2. Давыдова, Н. От нас уехал не просто главный врач…: [О В. В. Кучинском] / Н. Давыдова // Джидиснкая правда. – 2007. – 15 янв.

  3. Елисеев, С. Вся жизнь – как один яркий миг: [О В. В. Кучинском] / C. Елисеев // ТV – Дубль. – 2007. – 31 янв.

  4. Зайцева, Е. Он был человеком слова: [ О В. В. Кучинском] / Е. Зайцева // Джидинская правда. – 2007. – 18 янв.

  5. Кучинский Валерий Владимирович: организатор здравоохранения, заслуженный врач Бурятской АССР / Министерство здравоохранения Республики Бурятия, Республиканская научно- медицинская библиотека; [отв. ред. Н. П. Демкова; сост. И. Н. Хадыкова]. – Улан – Удэ: РНМБ, 2009. -  68 с.: ил. – (След в истории).

 

 

//на начало

 

 

 

 

   

Лыгденов Александр Галсаннимаевич

 

Лыгденов Александр Галсаннимаевич — прозаик, поэт, драматург, родился 27 апреля 1952 г. в с. Цагатуй Джидинского района.
Закончил Улан-Удэнское музыкальное училище им. П.И. Чайковского (1979), Восточно-Сибирский государственный институт культуры (1985). В течение 10 лет преподавал в детской музыкальной школе № 1 им. Л. Линховоина (1979-1988).

Работал в учебном центре Министерства культуры РБ. Участник XV конференции молодых и начинающих писателей Бурятии, где творчество молодого автора получила высокую оценку.
          Литературной деятельностью занимается с начала 1990 года. Рассказы и очерки печатались в журналах «Байкал», «Байгал», «Вершины», «Морин хуур». Автор сборников рассказов «Морин хуур» (1996), «Отцовская коновязь» (2005), поэтического сборника «Тохорюудай бусалган» (Возвращение журавлей) (2000). Автор пьес «Зүрхэн шулуун» (Каменное сердце) (2004), «Депутат» (2009). Пьеса «Каменное сердце» поставлена на сцене Бурятского государственного академического театра драмы им. Х. Намсараева в сезон 2004-2008 гг. В 1994 г. стал лауреатом первой премии молодежной литературной премии «Булаг» (Родник).

В 2006 г. за сборник «Отцовская коновязь» удостоен республиканской литературной премии им. И. Калашникова. Обладатель гранта в номинации «Золотая полка» в рамках реализации Президентской программы «Сохранение и развитие культуры и искусства Республики Бурятия» (2004).

 

Библиография А. Лыгденова

Лыгденов, А.Г. Нютагай татаса : согсолбори / А.Г. Лыгденов. - Улан-Удэ: Бальжинимаев А.Б., 2014. - 371 с.

Лыгденов, А.Г. Отцовская коновязь: [рассказы] / А.Г. Лыгденов. – Улан-Удэ: Буряад унэн, 2005. – 190 с.: ил.

Лыгденов А.Г. Тохорюудай бусалган / А.Г. Лыгденов. - Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 2000. - 53 с.

 

// на начало

 

 

 

 

 

   

 Мельников Иннокентий Дмитриевич

 

Удивительный человек- легенда, певец родного края Иннокентий Дмитриевич Мельников родился в селе Шартыкей Джидинского района Республики Бурятия. Его родители, уроженцы нашего района, всю жизнь трудились в колхозе. Комсомольская юность Иннокентия Дмитриевича сложилась, как и у многих его сверстников: после окончания средней школы в селе Нижний-Торей работал по комсомольской путевке в колхозе "Улан-Торей", "Коммунизм", затем три года армейской службы в ракетных войсках и, наконец, Иркутский политехнический институт.

Получив специальность геофизика, он работал в разных геологических партиях Иркутской области.

В 1987 году вернулся на родину и возглавил Джидинскую народную картинную галерею, которая была открыта по инициативе райкома КПСС, исполкома  Джидинского района. Для привлечения посетителей Иннокентий Дмитриевич стал развивать краеведческое направление. Как исследователь своего края он исколесил всю родную Джиду вдоль и поперек, систематически выезжал в села района для отбора картин, рисунков, выявления народных умельцев, вел активную работу по пропаганде творчества художников Бурятии. В итоге  большой кропотливой работы при галерее был открыт отдел природы, в который вошли экспозиции "Животный мир Джиды", "Лекарственные травы Джидинского района", "Полезные ископаемые" и "Палеонтологическая коллекция".

Другим увлечением Иннокентия Дмитриевича является создание живописных картин и панно из мягкого птичьего пера.

Свой талант настоящего творца Иннокентий Дмитриевич проявил и при изготовлении униального столика с табуретками. Его поверхность выложена из 860 кусочков цветного камня, которые представляют собой 80 различных минералов. Здесь нашли свое применение амазонит, лазурит, арагонит и другие разновидности минералов.

Своеувлечение геологией Иннокентий Дмитриевич старался передать детям, руководя в течение восьми лет кружком "Юный геолог". Любовь к геологии привела его и в спортивное ориентирование. здесь он также  старался передать весь свой богатый опыт детям.

Иннокентий Дмитриевич - автор нескольких книг о Джиднском районе. В настоящее время он занимается сбором информации о детях войны. И главное его достоинство - это верность России, своему краю.

 

Библиография И. Мельникова

  1. Мельников, И.Д. Гражданская война в Джиде (1918-1921) : сборник статей, воспоминаний и биографических сведений участников Гражданской войны / И.Д. Мельников . - 2011. - 399 с.

  2. Мельников, И. К 300-летию русского гения- М.В. Ломоносова: [М.В. Ломоносов] / И. Мельников // ТV –Дубль. – 2012. – 18 янв.

  3. Мельников, И.Д. О первом выпуске Торейской средней школы 1952 года / И. Д. Мельников. - Улан-Удэ: Изд-во БГСХА им. В.Р. Филиппова, 2012. - 117 с

О нем

  1. Карпова, Ольга. Его принцип – верность России, родному краю: [Об удивительном человеке – легенде, певце родного края И.Д. Мельникове, директоре музея «Джидинская народная картинная галерея»] / О. Карпова // ТV–Дубль. – 2010. – 30 дек.

  2.  «С любовью к родному краю»: [Презентация книги И. Д. Мельникова «Джида заповедная»] // Джидин. правда. – 2014. – 25 дек. – Кор. не указан.

  3.   Пашинская, Таисия. Год культуры закрывается… / Т. Пашинская //  ТVдубль. –  2014. – 24 дек.

 

//на начало

 

 

 

 

 

   

 Ощепков Анатолий Федорович

 

Родился Анатолий Фёдорович в селе Петропавловка в 1963 году.  В школу пошел в 6 лет, хотя тогда брали детей в школу в 7 лет. Ещё учась в школе, он решил стать ветеринаром.

        Закончив  школу в 1979 году, поступил на ветеринарный факультет Бурятского сельскохозяйственного института. 5 лет учился с большим желанием, занимался спортом, в летнее время работал в студенческих стройотрядах.  Институт закончил с отличием, получив красный диплом. Вернулся домой, несмотря на предложение остаться в аспирантуре, заниматься научной и преподавательской работой.

  Желание писать возникло после создания семьи.

Стали появляться стихи, прочувствованные, выстраданные, отражающие настроение. 

 Анатолий Фёдорович свои стихи обязательно посвящает кому-то: свинье, телёнку, журавлям.  За огородом у реки, очень близко от его дома  живут журавли. Провожая и встречая  стадо коров, выйдя ранним утром на крыльцо, можно наблюдать этих красивых грациозных птиц. Анатолий говорит: Это мои соседи.

Так родилось стихотворение «Журавлям».         

 Журавлям

Живут шестнадцать серых журавлей,

Почти в селе, за нашей тихой речкой,

Среди давно непаханых полей.

Я каждый день считаю их с крылечка.  …

… Береги их мать-земля!

В календаре дат есть Всемирный день чистой воды, чистого  воздуха. Зная об этом, Анатолия Федоровича волнует экологическая обстановка, он думает о будущем поколений и написал оду вольному воздуху.  

 О, вольный воздух родины моей!

Безбрежный океан могучей силы,

В себя вобравший свежесть всех морей

Над коими досель тебя носило.

Анатолий Федорович – патриот своей малой родины. В районе был объявлен конкурс на лучший гимн. Он написал проект гимна.    Проект называется «Джиде».

 Джиде

На голубой планете много 

Гостеприимных мест найду.

Но светлый путь – моя дорога

Ведет в Бурятию. В Джиду!

-Анатолий Ощепков - чуткий, верный  своей малой родине человеком. Стихи его помогают человеку стать  наблюдательным, внимательным, чутким к окружающей природе.

 

Библиография А. Ощепкова

 

 

Ощепков, А. И время прибавляет в Вечность  путь: [Стихотворения] Анатолий Ощепков // Джидинская правда. – 2006. – 25 дек.

Ощепков, А. Ощущение времени: [Стихотворения] Анатолий Ощепков // Джидинская правда. – 2007. –         13 авг.

Ощепков, А. Родной деревне: [Стихотворения] Анатолий Ощепков // Джидинская правда. – 2008. – 4 авг.

Ощепков, А. Печнику: [Стихотворения] / Анатолий Ощепков // Джидинская правда. – 2009. – 19 авг.

Ощепков, А. Коснулся солнца луч долины; Родной реке: [Стихотворения] / Анатолий Ощепков // Джидинская правда. – 2010. – 17 марта.

Ощепков, А. Петропавловке; Петропавловскрой школе №1 от выпускника 1979 года: [Стихотворения] / Анатолий Ощепков // ТV –Дубль. – 2011. – 13 июля.

Ощепков, А. Атаман удалой; Я не забыл тебя, родная школа: [Стихотворения] / Анатолий Ощепков // ТV-Дубль. – 2012. – 15 авг.

Ощепков, А.Ф. Гимн джиды; Родной реке; Родной деревне и др.: [Стихотворения] / А.Ф. Ощепков // Джидин. правда. – 2014. – 18 сент.

 

 

О нем

  1. Семенова, Людмила. До сердца каждого из нас…: [О поэзии А.Ф. Ощепкова] / Л. Семенова // ТV–Дубль. – 2011. – 12 окт.

  2. Норбоева, В.Д. «Поэзия живет, пока ее возникновенье тайна…»: [Встреча с поэтом Анатолием Ощепковым] / В.Д. Норбоева // Джидин. правда. – 2015. – 26 февр.

 

//на начало

 

   

Галина (Санжи-Сурун) Жигмытовна Раднаева

 

Галина Жигмытовна Раднаева родилась15 января 1949 года в селе Малый Нарын Джидин-ского района Республики Бурятия. Г. Раднаева начала писать стихи, будучи ученицей 5-го класса, с этого же времени ее стихи стали издаваться в газетах «Зэдын унэн», «Буряад унэн». Трудовую деятельность начала рано, после окончания 8 классов  Бургалтайской восьмилетней школы. Сначала работала корректором, затем переводчиком в газете «Джидинская правда». От природы одаренная талантом неординарного видения мира, сильная по характеру Галина Раднаева в 1970 году поступила в Литературный институт имени А.М. Горького.

В Москве ее литературный дар был сразу признан, ее стихи переводили и поддержали такие именитые поэты и критики, как А.Михайлов, В. Дементьев, В. Сорокин, В. Евпатов, Е. Имбовец, М.Ломунова, Ю. Лукин и др.

 

 

Книги на русском языке.

  1. Раднаева Г. Шелест листьев: Стихи. – Улан –Удэ: Бурят. кн. изд – во. – 1979. – 119 с.

  2. Раднаева Г. Огонь в очаге: Поэма / пер. С бурят. В. Евпатова . – М.: Современник, 1986. – 144 с., ил.

  3. Раднаева Г. Пробуждение: Поэма / пер. С бурят. – М.: Сов. Писатель, 1990. – 192 с.

  4. Раднаева Г. Белый месяц: Стихи. – М.: Современник, 1983. – 79 с.

  5. Раднаева Г. Белый месяц: Стихотворения. Поэмы / Пер. с бурят.  -  М.: Сов. Россия, 1989. – 144 с.

  6. Раднаева Г. Жизнь, ставшая легендой = Домог болоhон ажабайдалай эрьюулгэ: в 2-х Ч.I - Улан-Удэ: НоваПринт, 2012. - 464 с.: ил.—Текст парал. Р156 рус., бурят.

  7. Санджэ-Сурун (Раднаева, Г.Ж.) Эхо времен = Сагуудай сууряан / Санджэ-Сурун. - Улан-Удэ: НоваПринт, 2013. - Т. 1. - 631 с.: ил. - Текст парал. рус., бурят.

  8. Санджэ-Сурун (Раднаева, Г.Ж.) Время, изменившее мир = Дэлхэйе хубилгаһан саг / Санджэ-Сурун. - Улан-Удэ: НоваПринт, 2013. - Т. 2. - 615 с.: ил. - Текст парал. рус., бурят.

  9. Санджэ-Сурун (Раднаева, Г.Ж.) Память ушедших времен : (из жизни замечательных людей) = Үе сагуудай мүнхэ дурасхалһаа : (суута хүнүүдэй ажабайдалһаа) / Санджэ-Сурун. - Улан-Удэ: НоваПринт, 2015. - Т. 3. - 646 с. - Текст парал. рус., бурят.

  10. Санджэ-Сурун (Раднаева, Г.Ж.) Отблеск времени... : (из жизни замечательных людей) = Үе сагайнь зэрэлгээн... : (суута хүнүүдэй ажабайдалһаа) / Санджэ-Сурун. - Улан-Удэ: НоваПринт, 2015. - Т. 4. - 647 с. - Текст парал. рус., бурят.

  11. Санджэ-Сурун (Раднаева, Г.Ж.) Жизнь во имя народа : (из жизни замечательных людей) = Зонойнгоо түлөө : (суута хүнүүдэй ажабайдалһаа) / Санджэ-Сурун. - Улан-Удэ: НоваПринт, 2015. - Т. 5. - 645 с. - Текст парал. рус., бурят.

 

   

 *   *   *   *   *   *   *

 

  1. Турэлгын зоболон - Муки перерождения: Уянгата поэмэнууд. – 4-хи дэбтэр. – Улан – Удэ.: Зэдын типографи. -  1996. – 114 с.

  2. Эээрсэг: Шулэгууд. – Улан – Удэ: Буряадай номой хэблэл. – 1983. – 80 с.

  3. Набшаhанай hаршаганаан: Шулэгууд. – Улан – Удэ: Буряадай номой хэблэл. – 1979. – 52 с.

  4. Уянга: Шулэгууд . – Улан – Удэ: Буряадай номой  хэблэл, 1972. – 40 с.

  5. Гуламтын гал: Уянгата поэмын. 5-хи дэбтэр. – Улан – Удэ: Литературный фонд «Наян – Наваа», 1997. – 120 с.

  6. Наран тээшэ: Уянгата шулэгууд. – Улан – Удэ: Буряадай номой хэблэл, 1975. – 52 с.

  7. Хун шубуун: Уянгата шулэгууд. – Улан – Удэ: Буряадай номой хэблэл,1987. – 128 с.

  8. Улхөө шурэнууд—Коралловое ожерелье: Уянгата шулэгууд. – 2-хи дэбтэр. – Улан – Удэ: Закаменскын типографи,1993. – 127 с.

  9. Талын булаг: Уянгата шулэгууд. – Закаменск: Закаменскын типографи, 1994. – 127с.

  10. Хэтэ, сахюур…: Уянгата шудлэгууд. – 3-хи дэбтэр. – Закаменск: Закаменскын типографи, 1992. – 124 с.

  11. Санджэ-Сурэн. Хатан Эжы Зэдэмнай. Т. 1.— Улан-Удэ: «Нонпарель», 2006—677

  12. Санджэ-Сурэн. Хатан Эжы Зэдэмнай. Т. 2.— Улан-Удэ: ООО «Нонпарель»; 2005. 624 с.

  13. Санджэ-Сурэн. Хатан Эжы зэдэмни. Т. 3.—Улан-Удэ: Издательство БГСХА, 2007.—573 с.

  14. Санджэ-Сурэн. Хатан Эжы Зэдэмнай. Т.4.—Улан-Удэ: Изд-во ФГОУ ВПО и БГСХА им. В.Р. Филиппова ; 2007.—608 с.

  15. Санджэ-Сурэн. Хатан Эжы Зэдэмни. Т.5—Улан-удэ: Издательство БГСХА , 2007.—607 с.

  16. Зэдэ голой домогууд. Хрестоматии. 9-10 классууд / согсолб. Х.Г. Цыденова, Г.Ж. Рпднаева—Улаан-Yдэ: БГСХА, 2010.—272 х.

 

         Раднаева Г. Убгэн Байгалай эрьедэ: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн. – 1986. – Апрелиин 6,8.

         Раднаева Г. Улхоо шурэнууд: [Уянгата шулэгууд] / Галина Раднаева // Бурин – Хаан. – 1993. – Октябриин 16.

         Раднаева Г. Торгоор бэеэ ямбалха гэhэн: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Майн 13. – Н.19.

         Раднаева Г. Лирическэ дэбтэрhээ: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн. – 1967. – Февралиин 4.

         Раднаева Г. Солыеш дууданаб: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн. – 1983. – Июлиин 1.

         Раднаева Г. hара; Турэл Буряадни!: [Шулэгууд] / Галина Раднаева // Буряад залуушуул. – 1967. – Сентябриин 16.

        Раднаева Г. Шамдаа; Этигэлынь харюулhайб; Уг; Угтадаг hайб: [Шулэгууд] / Галина Раднаева // Байкал. – 1967. - №2. – Н.137 – 138.

        Раднаева Г. Залуу наhам; Зэдын эрьедэ: [Шулэгууд] / Галина Раднаева // Буряад Унэн:Духэриг. – 2004. – Февралиин 5. – Н.16-17.

        Раднаева Г. Мундаргын дуун: [Поэмэhээ хэhэг] / Галина Раднаева // Байгал. – 1985. - №3. – Н.32 – 35.   

        Раднаева Г. Шэбэнэнэб: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн. – 1967. – Мартын 23.

        Раднаева Г. Булжуухай: [Шулэг] / Галина Раднаева // Бурин – Хаан. – 1991. – Апрелиин 5.

        Раднаева Г. Этигэлынь харюулhайб: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряадай залуушуул. – 1967. – Майн 1.

        Раднаева Г. О, уе сагни! Мунхэдоо ороhой; Хун hэрибэ; Гуйhан гу?:[Шулэгууд] / Галина Раднаева // Буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Январиин 15. – Н.16 – 17.

       Раднаева Г. Хамар дороо, элинсэгэйм гунгэндэг эртын дуун; Уе сагууд, уншагуй, ираагуй номоймни хуудаhан гут:[Шулэгууд] / Галина Раднаева // Байкал . – 1986. - №4. – С.99-100.

        Раднаева Г. Олоной дундаhаа илгаран ерэhэн одоео золгоод: [Шулэгууд] / Галина Раднаева // Буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Мартын 4. – Н.19.

         Раднаева Г. Арадайнгаа гуламтын улан согби, амиды ябахые захирhан хусэнби: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн:Духэриг. – 2001. – Мартын 8. – Н.15.

         Раднаева Г. Зулын галдал дулэ хаяhан сэдьхэлым угсаатамни иигэжэ бадарааhан байгаал ха: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн. – 1999. – Январиин 21. – Н.14.

           Раднаева Г. Шэргэшэгуй булаг: [Шулэг]/ Галина Раднаева // Буряадай залуушуул. – 1983. – Октябриин 1. 

         Раднаева Г. Шэнэ шулэгуудhээ; Муноо улаа бутарhаар хирын оройдо: [Шулэгууд] / Галина Раднаева // Буряад Унэн. – 1983. – Ноябриин 12.

         Раднаева Г. Турэхэдэм, гуран hара газа. Туруугаара газар сабшажа байгаа: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Январиин 17. – Н. 2-3. 

          Раднаева Г. Харгыда: [Шулэг]/ Галина Раднаева // Буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Январиин 29. – Н.21

          Раднаева Г. Найдал: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн. – 1988. – Январиин 3.

          Раднаева Г. Шэлэгдэмэл зохеолнуудhаа: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад унэн: Бизнес – Олзо. – 2003. – Сентябриин 26. – Н.7.

        Раднаева Г. Шулэг сооhоом шууяалдаhаар ундынэ сэсэгууд: [Шулэгууд] / Галина Раднаева // Буряад унэн. – 1988. – Декабриин 10. – Н.15.

 

*   *   *   *   *  *   *        

           Раднаева Г. Моя Родина; Сознаюсь, добрые люди; Моим детям: [Стихи] / пер. Б. Дугарова //Правда Бурятии. – 1979. – 17 февр.

         Раднаева Г. Маме: [Стихи] / пер. с бурят. В. Левенко // Правда Бурятии. – 1979. – 10 марта.

         Раднаева Г. Моя революция: [Стихи] / пер. с бурят. А. Черепанова // Правда Бурятии. – 1979. – 1 мая.

         Раднаева Г. Монолог матери: [Стихи] / пер. с бурят. Т. Ребровой // Правда Бурятии. – 1983. – 9 июля.

         Раднаева Г. Волшебные корни: [Стихи ] / пер. с бурят. Т. Реброва  // Джидин. правда. – 1983. – 7 нояб.

         Раднаева Г. Я не успела проводить вас в бой: [Стихи] / Галина Раднаева // Байкал. – 1985. - №2. – С.76.

         Раднаева Г. Торгоор бэеэ ямбалха гэhэн: [Шулэг] / Галина Раднаева // Буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Майн 13. – Н.19.

         Раднаева Г. Доверься мне: [Стихотворение] / Галина Раднаева // Джидин. правда. – 1963. – 23 окт.

         Раднаева Г. Юность: [Стихотворение] / Галина Раднаева // Джидин. правда. – 1966. – 5 марта.

         Раднаева Г. Перелетные танцы; Скорость: [Стихотворения] / пре. С бурят. Л. Глаголевой // Джидин. правда. – 1970. – 31 янв.

         Раднаева Г. Память: Отрывок из поэмы / пер. с бурят. В Евпатова // Байкал . – 1986. - №1. – С.15.

         Раднаева Г. Из поэмы «Огонь в очаге»: отрывок / Галина раднаева // Правда Бурятии. – 1986. – 24 мая.

         Раднаева Г. белый месяц: [Стихотворение] / Галина Раднаева // Бурятия. – 2004. – 2ё1 февр. – С.8.

         Раднаева Г. Из легенд и преданий Джиды: [Рассказ] / Галина Раднаева // джидин. правда. – 2006. – 27 июля.

         Раднаева Г. Любовь моя: [Стихотворение] / Галина раднаева // Буряад Унэн. – 2004. – 14 февр. – С.4.

        Раднаева Г. Живые мосты. На дворе. В этот миг. Память: [Стихи] / Галина Раднаева // Правда Бурятии. – 1987. – 12 дек. – С.4.

О ней.

  1. Дампилова Л. Поэзия Галины Раднаевой / Л. Дампилова, М. Цыренова // Современная бурятская поэзия. – Улан – Удэ: Издательско – полиграф. Комплекс ВСГАКИ, 1998. – С.50 – 61.

  2. Дампилова Л. Поэзия Галины Раднаевой / Людмила Дампилова // Писатели народов Сибири. – Улан – Удэ: Изд-во полиграф. Комплекса ВСГАКИ, 1995. – С.67-68.

  3. Дементьев В. Оставаться собой!: [Открытое письмо Г. Раднаевой] / Вадим Дементьев // Земли моей молодые голоса: Сб. стат. – Улан – Удэ: Бурят. кн. изд-во,1981. – С.22-32.

  4. Хамгушкеева М. Огонь родного очага  / Мэри Хамгушкеева // Бурятская поэзия. – Улан – Удэ, 1998. – С.99 – 105.

  5. Цыренова М. Мифологема огня в современной бурятской поэзии / М. Цыренова, Л. Дампилова // Основные тенденции в развитии современной бурятской поэзии. – Улан – удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2000. – С.33 – 35.

  6. Цыренова М. Поэма «Белая лебедь» Галины Раднаевой / М. Цыренова, Л. Дампилова // основные тенденции в развитии современной бурятской поэзии. – Улан – Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2000. – С.30 – 33.

  7. Цыренова М. Шаманистская символика в поэмах Галины Раднаевой / М.Ц.Цыренова, Л.Дампилова // Основные тенденции в развитии современной бурятской поэзии. – Улан – Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2000. – С.64 – 68.

  8. Цыренова Ц. Метаморфическая модель мира Галины Раднаевой  / Ц.Цыренова, Л.Дампилова // Основные тенденции в развитии современной бурятской поэзии. – Улан – Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2000. – С.53 – 64.

  9. Цыренова Ц. Поэтика поэмы Галины Раднаевой «Муки перерождения» / Ц. Цыренова, Л. Дампилова // Основные тенденции в развитии современной бурятской поэзии. – Улан – Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2000. – С.68-72.

  10. Анготкин, А. Большая творческая победа: [Об издании книги «Хатан Эжи Зэдэмни» Г. Раднаевой] / Алексей Анготкин // Джидинская правда. – 2006. – 10 авг.

  11. Базаржапова–Дашеева, Г. Турэхэдэм, гуран hара газа туруугаараа газар сабшажа байгаа: [О Г. Раднаевой] / Галина Базаржапова–Дашеева / Буряад Үнэн: Дүхэриг. – 2009. – Январиин 15.

  12. Базаржапова–Дашеева, Г. Поэдүүд-Замбиhаа бууhаан заяашад: [В расцвете творчества, о творчестве Г. Раднаевой] / Галина Базаржапова–Дашеева / Буряад Үнэн: Дүхэриг. – 2004. – Февралиин 5.

  13. Дальнейших успехов Вам, Галина Жигмитовна!: [О народной поэтессе РБ Г. Ж. Раднаевой] // Джидинская правда. – 2008. – 17 янв. – Кор. не указан.

  14. Гармаева, Г. Юбилей поэта: [К 55 - летию Г. Раднаевой] / Галина Гармаева  // Буряад Үнэн: Дүхэриг. – 2004. –         4 марта.

  15. Ян, А. Хранительница старины: / А. Ян // Информ Полис. – 2010. – 4 авг.

  16. Балсанов, Сергей. Галина Раднаева в кругу друзей: [«Человек года – 2010»] / С. Балсанов // Джидин. правда. – 2011. – 16 февр.

  17. Ее лирика, настоянная на глубоко национальных «дрожжах»: [Г.Ж. Раднаева] // Джидин. правда. – 2011. – 28 сент. – Кор. не указан.

  18. Пашинская, Таисия. «Эхо времен» – это наша история: [Презентация книги Г. Раднаевой]  / Т. Пашинская // ТV–Дубль. – 2013. – 20 марта

  19. Гочеева, Ханда. Живой родник: [Галина Жигмытовна Раднаева поэтесса, Булат Лубсанович Аюшеев прозаик, стихотворец] / Х. Гочеева // Джидин. правда. – 2015. – 12 февр.

 

      *  *  *  *  *  *  * 

 Базаржапова – Дашеева Г. Поэдууд – Замбиhаа бууhаан заяшад: [О тв- ве Г. Раднаевой] / Галина Базаржапова – Дашеева  // буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Февралиин 5. – Н.16.

     Базаржапова Г. Дэлэйе досоого багтааха гэhэн дуунайнгаа хойноhоо шамданаб яаралтай: [О поэме Г. Раднаевой «Турэлгын зоболон»] / Галина базаржапова // Буряад Унэн. – 1997. – Мартын 19. – Н.6.

       Базаржапова – Дашеева Г. Турэhэн удэрым hайндэр болгожо. Дууша ажабайдал тэмдэглээ hэн гуу? / Галина Базаржапова – Дашеева // Буряад Унэн. – 1998. – Декабриин 10. – Н.14.

        Балданмаксарова Е. Уе сагайнгаа ундэртэ хурэхэ / Е. Балданмаксарова // Буряад Унэн. – 1988. –  Мартын 23.

       Дондогой Ц-Д. Хулэгэйнгөө амые хянсад гуулэнгуй: [К 55- летию Г. Раднаевой] / Цырен – Дулма Дондогой // Буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Январиин 15. – Н.16 – 17.

      Дондогой Ц. Сахюур, хэтын сахилганууд: [О тв- ве Г. Раднаевой] / Цырен – Дулма Дондогой // Буряад Унэн. – 1992. – Сентябриин 2.

        Дамбаев Д. Поэтесса Галина Раднаевада: [Шулэг] / Д. Дамбаев // Буряад Унэн. – 1998. – Мартын 2.

        Жанчипов Б. Уянгатайнь уулзахадаа / Б. Жанчипов // Буряад Унэн. – 1974. – Январиин 3.

        Осодоев М. Ажабайдалhаа  hабагшатай / М. Осодоев // Буряад Унэн. – 1977. – Августын 19. –Н.4.

        Петонов В. Наран тээшэ тэгуулэн: [Номой шэнжэлэл] / В. Петонов // Буряад Унэн. – 1975. – Майн 14.

       Токтохоева Д. Уянгата поэмэнуудыень уншаад байхадаа: [Буряадай арадай поэт Г. Раднаевагай «Турэлгын зоболон» гэhэн ном тухай] / Дулма Токтохоева // Буряад Унэн. – 1997. – Ноябриин 6. – Н.9.

       Токтохове Г-Б. «Уянга» / Г-Б. Токтохоев // Буряад Унэн. – 1972. – 26 июля.

      Хамгушкеева М. Хэтэ, сахюур бэлэйлди: [О Г. Раднаевой] / Мэри Хамгушкеева // Бурин – Хаан. – 1995. – Мартын 29, Апрелиин 13.

      Хамгушкеева М. Хун шубуун гарбалтайбди / Мэри Хамгушкеева // Буряад Унэн. – 1995. – Сентябриин 7.

Хамгушкеева М. Тиишээ – наран тээшэ / Мэри Хамгушкеева // Ярууна. – 1994 . – 19 янв.

 

*  *  *  *   *   *  *

Алексеев А. Впервые на русском языке: [О сборнике Г. Раднаевой «Белый месяц»] / А. Алексеев // Правда Бурятии. – 1983. – 6 окт.  – С.4.

Анготкин А. Большая творческая победа: [О выходе в свет книги Г. Раднаевой «Хатан Эжы Зэдэмнай»] / Алексей Анготкин // Джидин. правда. – 2006. – 10 авг.

Балданов С. Обращаясь к своим истокам / С.Балданов // Бурятия. –     2000. – 19 февр.

Балсанов С. Да осуществятся ее замыслы: (Ко дню рождения     Г.Раднаевой) / Сергей Балсанов //Джидин. правда. – 1999. – 21 янв

Балсанов С. Из книги Сандже – Сурэн «хатан Эжы Зэдэмнай» («Мать -  царица Джида») / Сергей Балсанов // Джидин. правда. – 2006. – 4 сент.

Балсанов С. Пусть не иссякнет ее задор / Сергей Балсанов // Джидин. правда. – 2004. – 22 марта.

Балсанов С. Пусть не иссякнет ее задор: [О творческом вечере Г. Раднаевой] / Сергей Балсанов // Джидин. правда. – 2004. – 22 марта.

Букина Л. Галина Раднаева «Белый месяц» / Л. Букина // литературное обозрение. – 1984. - №12. – С.80-81.

Гармаева Г. Юбилей поэта: [К 55 – летию Г. Раднаевой] / Галина Гармаева // Буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Мартын 4. – Н.7.

Дампилова Л. «Я с эпохой сквозь туман мгновений в разговор вступала не однажды…» / Людмила Дампилова // Бурятия. – 1993 . – 16 дек.

Дементьев В. Печатаюсь с XX века.. / В. Дементьев // Комсомольская правда. – 1977. – 22 февр.

Дондогой Ц. «Слово о младшей сестре» / Цырендулма Дондогой // Молодежь Бурятии. – 1976. – 22 нояб.

Елисеев А.  Быть ли музею-усадьбе: [Поэтессы Галины Раднаевой] / А. Елисеев // Джидин. правда. – 2002. – 28 нояб.

Елисеев А. Не знаем, что теряем: [О творческой судьбе Г. Раднаевой] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 1993. – 23 окт.

Елисеев А. Стала надеждой Джиды: [О творчестве Г. Раднаевой] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 2004. – 26 янв.

Елисеев А. «С вами я не одинока…»: [О творческом пути Г. Раднаевой] / Алексей Елисеев // Джидин. правда. – 1999. – 14 июня.

Елиссев А. Истоки добра и правды: [Размышление над поэмой Г. Раднаевой «Огонь в очаге»] / Алексей Елисеев // Правда Бурятии. – 1986. – 24 авг.

Елисеев А. Песня о родном селе / Алексей Елисеев //Джидин. правда  - 2001. – 22 марта.

Жигмытов Б. Чувствовать пульс времени: [Точка зрения на творчество Г. Раднаевой] / Баяр Жигмытов // Байкал. – 1998. - № 5. – С. 124.

Кожевникова О. С народом я делила его груз / Ольга Кожевникова // Пятница. – 1999. – 1 янв.- С. 3.

Лаврентьев А. Жизни ради жизни / А. Лаврентьев // Книжное обозрение. – 1986. – № 23

Ладынин А. Мой век двадцатый: [О творчестве Г. Раднаевой] / Андрей Ладынин // Литературная Россия. – 1983. – 18 нояб. – С.20.

Липатов В. «Я – бунт любви и скорбь разлуки» / В. Липатов // Молодежь Бурятии. – 1980. – 30 окт.

Лукин Ю. Новая встреча / Ю. Лукин // Литературная Россия. – 1986. № 41

Самбуев М. Время сходов: [О творчестве Г. Раднаевой] / М. Самбуев // Байкал. – 1978. - № 1. – С. 135-139.

Сорокин В. Родная душа: [Над страницами книги, о Галине Раднаевой] / Валентин Сорокин // Москва. – 1984. - № 6. – С. 201-202.

Туденов Г. Трудности восхождения: [Критика и библиография] / Гунга Туденов // Байкал. – 1987. - №5. – С.100.

Тумуров С. Свет очага: [О творчестве Г. Раднаевой] / С. Тумуров // Молодежь Бурятии. – 1984. - № 27.

Ухинова Д. Юбилей поэтессы / Д. Ухинова // Джидин. прадва. – 1999. 8 апр.

Хамгушкеева М. Задумавшись о сути бытия… [Штрихи к портрету Г. Раднаевой] / Мэри Хамгушкеева // Бурятия. – 1995. – 21 февр. – С. 7

Халзанов Б. «Пошла искать я богатырский дух»: [О поэзии Г. Раднаевой] / Б. Халзанов // Байкал. – 1989. - №6. – С.76 – 80.

Хосомоев Н. Дорога к человеку: [Критика и библиография, о поэзии Г. Раднаевой] / Николай Хосомоев // Байкал. – 1986. - № 1. – С. 124 – 127.

Цаганов М. Амар сайн, земля Джидинская. – Петропавловка, 1999.  - С.23.    

Чадаева А. В зеркале «Гэсэра»: [Над страницами книги, о поэме Галины Раднаевой «Огонь в очаге»] / Алина Чадаева // Москва. – 1987. - № 5. – С. 200 – 201.

Чердонова В. Галине Раднаевой – 55. Смогла ли я Джиды надеждой стать / В. Чердонова // Стимул. – 2004. - № 3. – С. 3

Шаталов А. Надоело кричать: я хороший!: [О стихах Г. Раднаевой] / Александр Шаталов // Литературная Россия. – 1983. – 26 окт. – С.

// на начало

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Семёнова Людмила Куприяновна

 

Семёнова Людмила Куприяновна родилась в 1964 году в с.Нижний Торей Джидинского района Республики Бурятия.

В 1985 году окончила педагогический институт имени Доржи Банзарова по специальности «учитель русского языка и литературы».

1985-86 гг. работала по направлению в Тохойской школе Селенгинского района.

1986-87гг. работает в школе г.Железногорске Усть-Илимского района Иркутской области.

В 1988 году приезжает в родное село и продолжает работу в качестве учителя, заместителя директора по учебно-воспитательной работе.

 

Стихотворения Семёновой Л. Проникнуты лирикой, Любовь к родному краю, к своей малой Родине, патриотизм -- основные направления её поэзии. Тонкое ощущение окружающего мира, неразрывная связь с природой, огромная любовь к родному краю - все это сконцентрировано в стихотворениях: «Моя земля» (...а душу ты мою рождала среди берёз и майских трав...), «Сколько раз воспевали тебя» (...я - плакучая ива твоя...), «Скажу я не для красного словца» (о, поле, милое, родное...), «Байкал» (...горжусь, Байкал, твоею красотой...), «Родина деда (поэма), (Ах, диво - братская землица...), «До сих пор мне порою снится» (поэма), (. . .Как забыть те места, где вырос. ..).

Многие стихотворения Семёновой Л. переложены на музыку коллегами. Это: «Гимн села», «Весенний вальс», романс «Сожалею...», «Мальчишка - герой», «В пасхальные часы».

В поэме « Родина деда» автор рассказывает о тяжёлом времени становлении Советской области в селе Лещиново Ламовского района Пензенской области, откуда родом дед и бабушка, мать Семёновой Л. Они испытали все тяготы коллективизации и самоуправства местных властей. Прабабушка Семёновой Л. была выменяна барином на породистую собаку за красоту и выдана замуж за мастерового мужика.

Дед и бабушка Семёновой герои поэмы, крестьяне до глубины корней вынуждены были завербоваться в Сибирь. Здесь, в суровых краях они обретают счастье и покой.

Поэма «До сих пор мне снится...» повествует о человеке из многодетной трудовой семьи, который старанием в учёбе, настойчивостью характера, и, заложенным отцом, трудолюбием достигает высоких вершин в жизни. Не смотря на официально-деловые отношения в обществе, к которым обязывает его высокозанимаемый пост, он не утратил любви к малой Родине, это чувственный, наделённый тонкой натурой, воспитанный деревенской природой, не утративший нравственные ценности, человек.

Боль, переживания за судьбу своей страны выражены в стихотворениях «Ну как же так случилось...», «Ах, ты букашка...», «Мальчишка - герой», «Строителям БАМа», «я хотел ещё жить». Что будет со страной, если утрачивается чувство патриотизма, в «загоне» люди, с которых нужно брать пример молодому поколению, но, увы! В мире другие ценности не свойственные «гомосапиенс» (человеку разумному). Варварское отношение к природе, обесценивание человеческой жизни приведёт к недоверию властям.

К сатирическо-бытовому жанру можно отнести стихотворение «Метаморфоза» и «Сказку про Емелю».

Эти произведения написаны в 1990-е годы. В них отражено время «Перестройки», социально-экономический кризис страны, когда люди, оставшись без работы, пытались улучшить своё социальное положение вопреки своей совести. Автор наблюдает психологическое перерождение человека не в лучшую сторону. Это явление ярко отражено в стихотворении «Метаморфоза».

Сказка «Про Емелю» написана на основе реальных событий, которые привели к разрухе, безработице, нравственному упадку в селе. При всём этом концовка сказки имеет оптимистическое настроение. Герой и автор верят в духовное возрождение людей через веру и труд. Только так можно победить злодея-Кощея, который олицетворяет равнодушие, пьянство, безделье, воровство. Автор через речь своего героя объясняет: человеку нужно отходить от привычного ожидания, что всё даст власть. Человек должен сам сотворить добро вокруг себя.

Стихотворения о любви проникнуты глубоким чувством ожидания счастья. Не быть в одиночестве - в этом заключается женское начало.

Если человек верит в счастье, оно обязательно придёт к нему.

Чувства; нежности, грусти, ожидания характерны для героинь этих стихотворений.

По высказываниям Семёновой Л., герои её стихотворений -разные люди. Это молодые ребята, защищающие Родину, это простые обыватели, занятые мелкими проблемами, это люди из прошлого столетия, женщины, мечтающие об уюте и тепле.

Зачастую эти люди находятся в экстремальных ситуациях: на отвесной скале, в тяжёлом бою, в пучине моря, в шахте под землёй, на грани смерти. Но всем героям присуще огромное жизнелюбие. Они хотят жить, верят в любовь...

Семёнова Л. Переживает вместе с ними яркие моменты их жизни, а порой и целую жизнь. Передаёт их мысли, поступки, минуты страдания и счастья.

Раскрытию внутреннего мира героев помогают созданные в стихотворениях поэтические образы: мать-земля, легкодышащее поле, родная сторона укротительница всех печалей, огонь свечи - всепрощающий символ памяти, божество-Байкал, мудрая тайга и т.д. Выразительности этих образов способствует различные языковые средства, используемые автором, яркие эпитеты, метафоры, олицетворения, риторические вопросы и т.д.

Поэзия Семёновой Л. Носит самобытный характер, этим она и интересна читателю.

 

Библиография Л. Семеновой

  1. Семенова, Л. Матвею Рабдановичу Чойбонову; Строителям БАМа; Байкал: [Стихотворения] / Людмила Семенова // Джидинская правда. – 2007. – 2 апр.

  2. Семенова, Л. Я весточку в небо с земли передам: [Стихотворения] / Людмила Семенова // Джидинская правда. – 2008. – 6 марта.

  3. Семенова, Л.  Мое село, как хлеб простое: [Стихотворения] / Людмила Семенова // Джидинская правда. – 2008. – 31 дек.

  4. Семенова, Л. Доржи Банзаров; Чойбонову М. Р. и др.: [Стихотворения] / Людмила Семенова // Джидинская правда. – 2009. – 4 марта.

  5. Семенова, Л. Спасибо вам, прелестные мгновенья…: [Стихотворения] / Людмила Семенова // Джидинская правда. – 2010. – 17 марта.

  6.  Где алеют жарки…: стихи / Людмила Семенова. – Улан-Удэ: типография «Новапринт», 2010. – 80 с.

  7. Семенова, Людмила. До сердца каждого из нас…: [О поэзии А.Ф. Ощепкова] / Людмила Семенова // ТV – Дубль. – 2011. – 12 окт.

  8. Семенова, Людмила. Верхний Торей. (Абашеевой Т.); Джидинским казакам: [Стихотворения] / Л. Семенова // ТV– Дубль. – 2012. – 15 февр.

  9. Семенова, Людмила. Пандито Хамбо Ламе Этигэлову: [Триптих] / Л. Семенова // Джидин. правда. – 2012. – 4 июля.

  10. Семенова, Л.К. «Моя высота и есть сама жизнь!»: // ТV–Дубль. – 2014. – 27 авг.

  11.        

 

О ней

  1. Ламухина, Т. Семенова Л. К: [Биография поэта]  / Татьяна Ламухина // Джидинская правда. – 2007. – 2 апр.

  2. Гармаев, Ревомир. «Алеют» жарки Людмилы Семеновой: [О первой книге стихов Л. Семеновой, педагога Нижнеторейской школы Джидинского района] / Ревомир Гармаев // Бурятия. – 2011. – 5 марта.

 

 

 

//на начало

 

 

 

 

 

   

 Цаганов Михаил Дугарович

 

 

 

 

 

   
   
   

Сергей Шагжиевич Чагдуров

 

Сергей Шагжиевич Чагдуров родился 27 января 1928 года. Среднюю школу окончил в 1946 году. В том же году поступил учиться на факультет русского языка и литературы Бурят-Монгольского государственного пединститута имени Доржи Банзарова. После окончания института в 1950 году трудовую жизнь начал в качестве научного сотрудника Бурят-Монгольского научно-исследовательского института культуры и экономики. Начатую творческую работу продолжил в годы учебы в аспирантуре при Московском педагогическом институте имени Н. Крупской (1953-1956гг.).

 Здесь он углубленно изучал статистику романа Л.Леонова «Русский лес». Вернувшись в родные края, работал ассистентом, а затем старшим преподавателем педагогического института.Его исследовательская работа в области стилистики завершилась в 1958 году успешной защитой кандидатской «Об особенностях словоупотребления в романе Леонида Леонова «Русский лес»». По этой же теме была опубликована серия статей и монография «О выразительности слова в художественной прозе» (Улан-Удэ, 1959). В конце 50-х годов избран зав. Кафедрой русского языка, через два года был назначен деканом историко-филологического факультета института. В качестве декана работал в течение девяти лет.

В 1972 году Сергей Чагдуров был назначен проректором по учебной работе института. На этом посту трудился в течение девяти лет. В 1982 году был избран зав. кафедрой начального обучения языкам. Кафедру возглавлял до 1991 года.

Одновременно с плодотворной педагогической и общественной деятельностью Сергей Чагдуров вел кропотливую научно-исследовательскую работу. Изучал проблемы бурятской стилистики и эпосоведения, по которым опубликовано более 30 статей и монографии: «Происхождение Гэсэриады» (Новосибирск, 1980), «Стихосложение Гэсэриады» (Улан-Удэ, 1984), «Поэтика Гэсэриады» (Иркутск, 1993).

Научная работа Сергея Чагдурова чрезвычайно многогранна: им осуществлены художественные и научные переводы эпической поэмы «Жэбжээнэй мэргэн» (Бургиз, Улан-Удэ, 1964), повестей «Хиртэhэн hapa» и «Брынзын санха» Ц.Дона (Бургиз, Улан-Удэ, 1971), «Абай Гэсэр богдо хан» (Улан-Удэ, 1995), «Абай Гэсэр» П.М. Тушемилова (Улан-Удэ, 2000). Всего научных и литературно-критических публикаций насчитывается 148 названий общим объемом 280 печатных листов.

Сергей Чагдуров свыше десяти лет заведует Лабораторией национальных школ Бурятского государственного университета.

Его деятельность способствует развитию образования, науки и культуры. Педагогическая, научная и общественная деятельность доктора филологических наук, профессор БГУ, члена – корреспондента СО АН высшей школы по заслугам отмечены вышестоящими органами власти и управления. Он награжден медалями, почетными грамотами страны, ему присвоены звания Засуженного деятеля науки Российской Федерации и республики Бурятия, в 1997 году стал лауреатом Государственной премии по литературе и искусству Бурятии.

 

  1. Чагдуров С. О выразительности слова в художественной прозе / Сергей Чагдуров. Улан-Удэ: Академия Наук СССР. Сиб. отделение Бур. комп. научно-исследоват. институт , 1959. – 87с.

  2. Чагдуров С. Происхождение Гэсэриады. Опыт сравнительно-исторического исследования древнего словарного фонда. – Новосибирск: Наука, 1980. – 272с.

  3. Чагудуров С. Стихосложение Гэсэриады / Сергей Чагдуров. – Улан-Удэ: Бурят.кн. изд-во,. - 1984. – 128с.

  4. Чагдуров С.Ш. Поэтика Гэсэриады / Министерство культуры Респ. Бурятия. – Иркутск: Изд-во Иркутун-та, 1993. – 368с., 2с.нот.

  5. Чагдуров С. Горная Бурятия – прародина всех монголов / Сергей Чагдуров // Буряад унэн. – 1997. – Декабриин 25. – н.7.

 

// на начало

 

 

 

 

   

Матвей Рабданович Чойбонов

 

—Дид хамбо-лама Традиционной Сангхи России, доктор буддийской философии,  рыцарь Мальтийского   ордена, генерал-лейтенант казачьего войска, поэт и целитель от бога, член Союза писателей России, председатель ассоциации молодых писателей Республики Бурятия, заслуженный работник культуры РБ, талантливый певец и общественный деятель,   достойный сын бурятского народа.

Матвей Рабданович—Почетный гражданин Монголии, Хальмаг-Тангч, республики Тыва, Калмыкии, профессор и магистр народной медицины. Его деятельность направлена на духовное, физическое оздоровление народа, на улучшение социальной сферы и нравственное воспитание детей. Астролог, целитель всевозможных недугов, лечащий нетрадиционным методом лечения, вернул здоровье и веру в себя многим людям.

 

 

Матвей Рабданович родился 2 октября 1947 года в селе Инзагатуй Джидинского района.  Умнейший человек, совершенно неординарная личность удивительной судьбы. Он получил широчайшее образование: Бурятский педагогический институт факультет бурятской филологии,  музыкальное училище, медучилище,  буддийский университет, медицинский университет (лечебное дело).

Вся деятельность неразрывно связано с историей Джидинского района, с восстановлением Сартуул-Гэгэтуйского дацана и вместе с тем с возрождением духовной культуры нашего народа.

После успешного окончания высшей учебной духовной буддийской семинарии в г. Улан-Баторе Монголии в 1990 году Матвей Рабданович работал в Иволгинском дацане. Имеет звание шэрээтэ-лама, прошел духовную школу тибетской медицины и именно там в далеком Тибете ему пришла в голову мысль создать при Сартуул-Гэгэтуйском дацане центр Тибетской лечебницы. В 1992 году в городе Элиста Калмыкии на базе республиканского реабилитационного центра защитил звание магистра народной медицины.

Тонкое знание психологии и души человеческой, использование своих физических и природных возможностей по оздоровлению людей  снискали ему уважение жителей не только Джидинского района, но всей Бурятии, Москве и Калмыкии, Киеве и Новосибирске, Монголии и Югославии. Астролог и эмчи-лама, народный целитель, сердечный и добрый человек, Матвей Рабданович вернул здоровье, духовную веру в себя многим людям.

В мае 1994 году он избран настоятелем  буддийского храма—медицинского, астролого-реабилитационного центра «Дамба Брейбулинг» дацана, который благодаря его инициативе и организаторскому дару превращается в один из крупнейших в Бурятии буддийских религиозных комплексов. По инициативе ширетуя Данзан-Нима Ламы построено в июне 2002 года великолепное здание Мамба дацана, где будут практиковать и готовить лам-лекарей, владеющих секретами восточной тибетской медицины.

Матвей Рабданович проводит миротворческую деятельность не только среди народов нашей страны, но и за рубежом на территории Монголии, Китая, Японии, Югославии.

Творчество Матвея Рабданович Чойбонова—значимое явление бурятской литературы.

        Стихи, написанные на бурятском языке, бесспорно, оригинальны и в то же время просты. В них любовь, порицание человеческих пороков, и сама жизнь во всем ее разнообразии.

        Поэзия Матвея Рабдановича Чойбонова пронизана духовной силой и чистотой помыслов. В каждом его стихотворении звучит божественный голос и призывает человечество к разуму и созиданию к душевному спокойствию ради наших потомков. Рождение книги сродни рождению ребенка, а тем более книги, написанной таким человеком, как Матвей Рабданович. Во всех его книгах звучит священный набат божественного разума. Этот набат и есть то душевное лекарство, которого нам не хватает. И книги его не только стихи, но и лечебные травы, молитвы за наше здоровье. Матвей Рабданович - автор 10 сборников стихов.

        Матвей Рабданович Чойбонов лечит людей, пишет стихи и на этом пути добивается успеха, потому что исповедался перед читателем с предельной искренностью, говоря о главном—о любви к земле, людям, родным, друзьям, Родине. «Я тайной жил. Но все ж—Я был со всеми. И в сердце была дрожь—Земное время".

Матвей Рабданович Чойбонов находится в расцвете литературного творчества. Его пером водят талант и мудрость.

Основные даты жизни и творчества

1966 г. —окончил Верхне-Ичетуйскую среднюю школу

1972 г. —окончил Бурятский педагогический институт

1980 г.—получил медицинское образование при Бурятском медицинском училище

1990 г.—успешное окончание высшей духовной буддийской семинарии в Улан-Баторе в Монголии

1990 г.—работа  в Иволгинском дацане

1990 г.—выходит в свет сборник стихов на бурятском языке «Сэнхир хадаг» («Голубой хадак»)

1990-1995 гг.—депутат Верховного Совета Бурятской АССР

1992 г.—защитил звание магистра народной медицины в г. Элиста Калмыкии

1994—2002 г.г.—настоятель Сартуул-Гэгэ-туйского дацана

1994 г.—сборник стихов на бурятском языке «Долоон унгын hолонго»  («Семицветная радуга») в г. Закаменске

1996 г.—сборник стихов на бурятском языке «Мунхын аршаанай мунгэн дуhал» («Серебряная капель  вечного родника»)

1996 г.—по его инициативе начато строительство храма медицинского  астролого-реабилитационного центра «Дамба Брейбулинг»

1997 г.—награжден «Орденом Дружбы», затем орденом «За любовь и верность  Отечеству» и орденом «Новая элита России», за миротворческую деятельность среди народов мира

1997 г.—сборник стихов «Мунхэ зулын толон доро» («При сиянии святоча вечности»)

1999 г.—сборник стихов на бурятском языке («Минии нухэд—амида бурхад»)

2000 г.—присвоено звание Доктора Буддийской философии

2001 г.—сборник стихов на русском языке (“Мои друзья—мои живые боги») в г. Смоленске

2001 г. - орден "Золотая Звезда за верность России"

2003 г.—награжден «Большим Мальтийским крестом» за выдающиеся заслуги перед человечеством в Испании, провинции Наварра

2004 г.—награжден орденом «Золотая звезда за верность России», за то, что вылечил 902 больных церебральным параличом

2005 г.—вышла в свет книга «Наhанайм табисуур» («Кредо моей жизни»)

2007 г. - вышла в свет книга "Осенняя радуга"

2007 г. -  «Ами наhанай алтан зvргэ» («Золотая нить жизни») Сборник стихов

2012 г. - орден "За трудовую доблесть"

 

 

Библиография

 

Книги на бурятском языке

 

Чойбонов М. Мунхын аршаанай мунгын дуhал: Уянгата шулэгууд. – Улан-Удэ: Буряадай номой хэблэл, 1996. - 79с.

Чойбонов М. Наhанайм табисуур: [Кредо моей жизни]: Шулэгууд, дуунууд. – Улан-Удэ: ИП С.Н. Хандархаев. – 2005. – 80н.

Чойбонов М. Долоон унгын hолонго: Уянгата шулэгууд. – Закаменск: Закаменскын типографии, 1994. – 76с.

Чойбонов М. Мини нухэд – амида бурхад. – Петропавловка: Зэдын типографии, 1999. – 64 с.

Чойбонов М. Сэнхир хадаг: Шулэгууд, дуунууд. – Улан-Уда: Буряадай номой хэблэл, 1991. – 80с.

 

Книги на русском языке

 

Чойбонов М. Мои друзья – мои живые боги: Стихотворения. – Смоленск: Смоленская городская типография, 2001. – 64с.

Чойбонов М. Осеняя радуга

 

* * * * * * *

Чойбонов М. Манхан Тунхэноо магтан дууланаб Шулэг // Буряад унэн: Духэриг. – 1998. – Окт. 1. – Н.20.

Чойбонов М. Уялга: Шулэг. // Буряад Унэн: Духэриг. – 2004. – Майн 13. – Н.18.

Чойбонов М. Стихи / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 2004. – 16 дек.

Чойбонов М. Друзьям: Стихи / пер. с бурят. И. Тертычного // Буряад унэн: Духэриг. – 2001. – 14 июня. – С.20.

Чойбонов М. Монгол угсаатанай заабаринууд / М. Чойбонов // Буряад унэн: Духэриг. – 2002. – Июниин 20. – Н.17.

Чойбонов М. Шарлашаhан бэшэгууд: [Стихи] // Буряад унэн: Духэриг. – 2003. – 7 авг. – С.15.

Чойбонов М. Манхан Тунхэноо магтан дууланаб: Шулэг // Буряад унэн: Духэриг. – 1998. – Окт. 1. – Н.20.

Чойбонов М. Хальмаг ороной магтаал дуун (Гимн Калмыкии) // Буряад унэн. – 1990. – Сент. 22.

Чойбонов М. Шэнэ жэлэй магтаал: шулэг // Буряад унэн. – 1998. Янв. 6. – С.1.

Чойбонов М. Спасителю; «Кто черен душою»; Друзьям; Грусть; «Жизнь мою окутывает тайна»; Камень; Степь; Тоян; В детство дороги нет; Лунная ночь; Я порой себе огромный; Запоздалый дождь; Сердце мое: Стихи / Пер. с бурят. И. Чертычного // Вершины – Улан-Удэ, 2000, № 3 (5). – с. 198- 204.

Чойбонов М. «Немало лет храню в себе я нечто…»; Круговорот; Образ отчизны: [Стихи] / пер. с бурят. // Буряад унэн: Духэриг. – 2001. – 26 июля. – С. 4-5. – Пер. не указан.

Чойбонов М. Сэсэг – уулэдэй нюуса шэбэнээ шагнажа…; Гуниг; Магадгуйб; Эжы аа, эжы!; Хонгор уула; Богони шулэгууд; Шурэмурнууд/ М.Чойбонов // Буряад унэн. – 1988. – ноябриин 5. – Н 4.

Чойбонов М. Шэнэ шулэгууд hээ: Саган хэшэгээр, Сагаалганаар!: [Стихи] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1990. – мартын 24.

Чойбонов М. Шулэгyyдэй дэбтэрhээ; Хугшадай гарта; hайхан басаганда; Хусэнэ аабзаш; Бодолни; Хубуундэм Хоорэжэ угоорэй / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1989. – июлиин 15. – Н.4.

Чойбонов М. Мои друзья – мои живые боги: Лунная ночь; Сердце мое; Камень; Друзьям; В детство дороги нет; Запоздалый дождь; Грусть; Тоеон; Степь; Спасителю: стихи / Пер. с бурят. И. Тертычного // Буряад унэн: Духэриг. – 2001. – апрелиин 12. Н. 16.

Чойбонов М. Лунная ночь; Внуки мои / пер. с бурят. А. Елисеева // Джидинская правда. - 1999. – 30 декабря.

Чойбонов М. Шурэ-бодолнууд / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1993. – 21 августа.

Чойбонов М. Шурэ бодолнууд., Мэдэгмаа [Шулэгууд] / М. чойбонов // Буряад унэн. – 1993. – сентябриин 11.

Чойбонов М. Саган хэшэгээр, Сагаалганаар! [Шулэг] / М. Чойбонов // Джидинская правда. – 1999. – 15 февраля.

Чойбонов М. Мунхэ наhан [Дуун] / угэнь М. Чойбоновой, хугжэмынь Ю. Ирдынеевэй // Буряад унэн. – 1998. – апрелиин 16. – Н.2.

Чойбонов М. Уншэн хугшэндэ [Шулэг] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1989. – мартын 4.

Чойбонов М. Г.Г. Чимитовтэ [Шулэгууд] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1995. – февралиин 7. – Н.3.

Чойбонов М. Шэнэ шулэгуудhээ: Залу наhан, Тунхэноо бусахалби., Орео юртэмсын эрьюулгэ соо., Саг. / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1990. – июниин 16.

Чойбонов М. Сагаалган. [Шулэг] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1991. – февралиин 15.

Чойбонов М. Гансал шамдаа [Шулэг] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1994. – декабриин 3.

Чойбонов М. Шэнэ шулэгуудhээ: Буряаднизаяамни; Пурбэ нухэртоо; Ушоо дахин эжыдээ; Ерээдуй саг; Шамдаа; Архи; Жаргал. [Стихи] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1992. – июлиин 4.

Чойбонов М. «Найдамтайшье, зоболонтойшье…» [Шулэглэмэл шурэ-бодолнууд] [Стихи] / М.Чойбонов // Буряад унэн. – 1992. – майн 23. – Н.3.

Чойбонов М. Шэнэ шулэгуудэй дэбтэрhээ: Шэршуун байдалай шэнжэ; Жаргалтайб. [Шулэгууд] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1996. – июниин 15. – Н 5.

Чойбонов М. Жоро мурнууд [IШулэг] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1990. – октябриин 23.

Чойбонов М. Шэнэ шулэгуудhээ [Шулэгууд] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1997. – апрелиин 4. – Н.4.

Чойбонов М. Залиршагуй бодол: Шулэг // Буряад унэн: Духэриг. – 2000. – Янв. 27. – Н. 15.

Чойбонов М. Саган хэшэгээр, Сагаалганаар! // Буряад унэн. – 1998 – февр. 14. – С.2.

Чойбонов М. Зэдэ гоорхидто: [Шулэг] // Буряад унэн: Духэриг. – 2002. – Сент. 12. – Н.19.

Чойбонов М. Эхэ тухай домог; Эхэ эсэгэдээ магтаал ургэе; Эхын зоолэн гарнууд; Дуран; Шулэгууд номин шулэгууд; Мини наhан: шулэгууд. // Буряад унэн. – 1997. – 2 окт. – С.15.

Чойбонов М. Шэнэ шэлугуудhээ / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1997. – Апрелиин 4. – Н.4.

Чойбонов М. Сагай унгэржэ, сагаантооhоор хушахада… [Шулэгууд] / М. Чойбонов // Буряад унэн. – 1997. – Октябриин 3. – Н.4.

Чойбонов М. Зэдын соло: дуун // Бурин-Хаан. – 1994. – Апр. 2.

 

О нем

 

Ангархаев А. Шэнэ нэрэ танилсагты: Матвей Чойбонов / Ардан Ангархаев // Буряад унэн. – 1988. – ноябриин 5. – Н.4.

Анготкин А. Возрождение Сартул-Гэгэтуйского дацана / А. Анготкин // Информ Полис. – 2001. – № 28. – 11 июля. – С.10.

Бадмаев В. Личность крупным планом: Человек, отказывающийся стать миллиардером / В. Бадмаев // Бурятия. – 1997. – 3 октября. – С.6.

Бадмаев В. Матвей Чойбонов: «Моя задача – помочь всем нуждающимся» / Валерий Бадмаев // Правда Бурятии. – 2005. – 25 авг. – С.9.

Балсанов С. Всегда в творческом поиске: [О М. Чойбонове] / Сергей Балсанов // Джидин. правда. – 2006. – 14 сент.

Банзаракцаева С. «Инзагата, Задэеэ ирагуу дуугаараа ургэнэт»: [Поэт, арадай эмшэн, габжалама М.Р. Чойбоновой 50 наhанай ойдо] / Светлана Банзаракцаева // Буряад унэн. – 1997. – Октябри 3. – Н.3.

Батомункуева Р. Долоон унгын hолонго дороhоо / Р. Батомункуева // Буряад унэн. – 1994. – майн 26.

В стихах мои мысли – как серебряные капли // Правда Бурятии. – 1996. – 15 ноября.

Ванжилов Д.-С. «Золтой хум даа, буянтай хум даа…»: [О вечере, посвященного творчеству поэта, амчи-ламы М.Р. Чойбонова ] / Дугар-Сурэн Ванжилов // Буряад унэн: Духэриг. – 2004. – Апр. 8 . –Н.17.

Голосуев Е. Теплые ладони дружбы / Е. Голосуев // Буряад унэн: Духэриг. – 2002. – 2 мая. – С.16.

Голосуев Е. Теплые ладони дружбы: [новая книга М. Чойбонова «Мои друзья – мои живые боги»] // Бурятия. – 2002. – 31 мая. – С.8.

Гочеева Х.«Но скорее я – частица этих недр и этих вод…»: [Встреча-презентация по книге М.Р. Чойбонова] / Ханда Гочеева // Бурятия. – 2005. – 18 ноября. – С.21.

Дагбаев Г. Эрхыдээ эмтэй, долёобортоо домтой / Г. Дагбаев // Буряад унэн. – 1989. – майн 13. – Н.4.

Данзан-Няма лама [Кто есть кто в Бурятии] // Международная жизнь. – 1993. – май-июнь. – С.82.

Дашеева Г. «Бурин хаанhaa эхи залган, буян эдлан ябахадаа» [Уран зохеолшотой уулзалга] / Г. Дашеева // Буряад унэн: Духэриг. – 2004. – майн 6.

Дашеева Г. «Бурин хаанhаа эхи залган, буян элдэн ябахадаа…»: [О встрече с поэтом М.Р. Чойбоновым] / Галина Дашеева // Буряад унэн: Духэриг. – 2004. – майн 6. – Н.16.

Дашеева Г. Теплые ладони дружбы / Г.Дашеева // Буряад унэн. – 2001. – 14 июня. – С.20.

Дашиева Р. «Буян, дэлгэжэ, hанал туурээ-нэб» / Р. Дашиева // Буряад унэн: Духэриг. – 2001. – майн 17. – Н.14.

Дашиева Р. Мунгэн дуhалhаань хуртэбэлди / Р. Дашиева // Буряад унэн. 1996. – ноябриин 1. – Н.8.

Дондогой Ц. Мунхагые гиигуулжэ, муухайе арюдхажа… / Ц. Донжогой // Буряад унэн. – 1996. – ноябриин 6. – Н.8.

Дурбэн тэгшэ бэлигээ дуурэн еhотоор салгидуулан… // Буряад унэн. – 1998. – 30 апреля.

Елисеев А. Божественная сила его книг / А. Елиссев // Джидин. правда. – 1999. – 30 декабря.

Елиссев А. «С молитвой пускаюсь в путь…» / М. Чойбонов // Джидин. правда. – 25 мая. -2000.

Ешеева О. Шэрээтэ-лама Матвей Чойбонов: «Народ верит только в свои силы»: [Интервью] / О. Ешеева // Бурятия. – 5 февраля. – С.3.

Жигжитова Г. Кто он? «Житель золотой Луны»: [М.Р. Чойбонов] / Г. Жигжитова // Буряад унэн: Духэриг. – 2004. – 16 дек.

Капустина Е. Матвей Чойбонов стал рыцарем Мальтийского ордена // Информ-Полис. – 2003. – 23 июля. – С.2.

Найданова И. Кто светел душою. Культура: [Вечер встреча с М.Р. Чойбоновым и Н.Д. Доржиевым] // Джидин. правда. – 24 апр. – 2001.

Новая книга Матвея Чойбонова: [Презентация в с. Инзагатуй] // Джидин. правда. – 2005. – 3 окт. – Кор. не указан.

Орбодоева Б. Уреэлэй hайханиие шагнажа / Б. Орбодоева // Буряад унэн. – 1996. – оектябриин 19. – Н.5.

Орбодоева, Бэлигма. «…По белу свету сею я покой, надежду, верю…»: [Презентация книги М.Р. Чойбонова «Сун саган сэдьхэл («Светлая душа»)] / Б. Орбодоева // Бурятия. – 2011. – 3 сент.

Страдать можно и нужно: [Интервью с М. чойбоновым / Беседовала Марина Характерова] // Джидин. правда. – 2003. – 15 дек.

Танилсагты: М. Чойбоновой шулэгууд // Бурин-Хаан. – 1991. – Майн 15.

Тогтохоев Г.Б. «Мини дуран – минии наран»: [М.Р. Чойбонов] // Буряад унэн. – 1998. – 23 апр.

Токтохоев Г-Б. «Мини углы – мунгэн юртэмсэ»: [Арадай эмшэн, габжа лама, Россин Федерациин Уран зохеолшодой холбооной гашуун М.Р. Чойбоновой 50 наhанай ойдо] / Гурэ-Базар Токтохоев // Буряад унэн. – 1997. – Октябриин 2. – Н.14-45.

Хамгушкеева М. Кредо моей жизни – помочь людям: [Уникальный поэт с планеты Земля] / Мэри Хамгушкеева // Буряад унэн: Духэриг. – 2005. – Декабриин 15. – Н.17.

Хандуева О. «Сэнхир хадаг» - Дээдэ Ториин Дунда hургуулида. – Бурин-Хаан. – 1991. – Дек.18.

Цаганов М. Матвею Рабдановичу Чойбонову – 50 лет. Сын земли Джидинской / М. Цаганов // Джидин. правда. – 1997. – 24 сентября.

Цаганов М. Путь земли и небес // Правда Бурятии. – 1997. – 2 окт. – С.5.

Цыбиков Н. Дасанай ехэ найр / Н. Цыбиков // Буряад унэн. – 1996. – июниин 22.

Цыремпилов Б. «Сэнхир хадаг» («Голубой хадак»): [О сборнике стихов М.Р. Чойбонова] // Буряад унэн. – 1991. – Майн 24.

Чимитов Г. Матвей Чойбоновто. [Стихи] / Гунгаа Чимитов // Буряад унэн. – 1997. – октябриин 3. – С.3.

Эрдынеева Д. Аша буяниинь арадтаа саглашагуй: Мамба дасан-нигуулэсхы боди седьхэлтэнэй, элууржуулгын туб / Д.Эрдынеева // Буряад унэн: Духэриг. – 2002. – июниин 20. – Н.3.

 

 

//на начало

 

 

 

   

Шоймарданов Рахмет Шойдуллович

 

Шоймарданов Рахмет Шойдуллович — поэт, родился 19 июня 1961 г. в с. Инзагатуй Джидинского района Бурятии. Окончил Бурятский государственный педагогический институт им. Д. Банзарова. Работал литературным сотрудником детского журнала «Хараасгай» -«Ласточка», корреспондентом Бурятского радио, литературным консультантом Союза писателей Бурятии. Литературным творчеством занимается со школьных лет.

В возрасте 15 лет стал победителем Республиканской олимпиады молодых и начинающих поэтов. Неповторимое поэтическое звучание отличают стихи поэта, опубликованные в разные годы на страницах журнала «Байгал» — «Мори урилдаан» (Конские скачки), «Сэдьхэлэй уянга» (Исповедь души), «Унаган» (Жеребёнок), «Хурим түрын хаһа» (Свадебный сезон) «Үлгын дуун» (Колыбельная песня), «Бусалгын дуун» (Песня возвращения), «Хатарша басаганда» (Танцовщице), «Хүгжэмэй эхин» (Начало музыки), «Түрүүшынгээ шүлэг тухай» (Первое стихотворение), «Хабарай дурдалга». В 1988 г. в журнале «Байкал» в русском переводе Амарсаны Улзытуева опубликованы стихи «У истока», «Когда вечность своё роковое кольцо...», «На рассвете», «Сумерки», «Затишье любви», «Пейзаж с бабочкой». Автор поэтических сборников «Хүгжэмэй эхин» (Начало музыки) (1990), «Шэлэгдэмэл үдэшэнүүд» (Избранные вечера) (2004). В последние годы работал над изданием сборников стихов «Четки» и «Избранные вечера» на русском языке. Занимался прозой. Талант поэта проявился в переводах на русский язык бурятских и монгольских поэтов. С наибольшей теплотой он переводил поражающего его первозданной чистотой стихи талантливого монгольского поэта Хэнтийн Батхуу.

Библиография

 

  1. Шоймарданов, Р. Барисаа дээрэ: [Шүлэг] / Р. Шоймарданов // Буряад Үнэн: Дүхэриг. – 2004. – Майн 13. – Н. 19.

  2. Шоймарданов, Р. Над водами; Кто-то ходит по снегу; Светом полна до краев луна: [Стихи] / Рахмед Шоймарданов // Джидинская правда. – 2004. – 17 мая.

  3. Шоймарданов, Р. Пейзаж с бабочкой: [Стихотворение] / Рахмед Шоймарданов // Бурятия. – 2007. – 9 авг. – С. 12.

  4. Шоймарданов, Р. Знаки; Сумерки; Воспоминания о родном крае; На рассвете; Аха; За восемьдесят дождей от весны и др.: [Стихи] / Рахмет Шойморданов // Байкал. – 2006. – Янв. – Февр. – С. 52 – 64.

 

О нем

 

  1. Анготкин, А. Настоящий друг: [Рахмед Шоймарданов] / А. Анготкин // Джидинская правда. – 2004. – 17 мая.

  2. Аюшеев, Б. В детстве книжек не читал: [Психологический портрет Рахмета Шоймарданова] / Б. Аюшев // Джидинская правда. – 2004. – 17 мая.

  3. Мухраев, А. Он нам принес свои стихи…: [О Р. Шоймарданове] / Андрей Мухраев // Молодежь Бурятии. – 2004. – 10 нояб.

  4. Увековечим память земляка: [Презентация книги Р. Шоймарданова] // Джидинская правда. – 2004. – 16 дек. – Кор. не указан.